Il ne sera admis aucune réserve au présent Protocole.
不得本议定书提出保留。
Il ne sera admis aucune réserve au présent Protocole.
不得本议定书提出保留。
C'est une question qui devient de plus en plus importante pour notre Organisation.
这个事项本组日益重要。
Cette institution est essentielle pour notre organisation.
这一机构本组至关重要。
La Commission adopte les modifications aux présents statuts.
本章程的修正需经经社会通过。
Nous devons nous abstenir de gérer l'Organisation au niveau du détail.
必须避免本组进行微观管理。
L'ensemble du projet de convention a été modifié en conséquence.
本公约草案通篇作了如此改动。
Nous envisageons l'avenir de l'Organisation avec confiance.
本组的未百倍。
Ces évaluations ont grandement facilité l'établissement du présent rapport.
这些评估本报告的编写大有裨益。
Aucune réserve n'est admise aux dispositions du présent Protocole.
本议定书的条款不得作出保留。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(本公约的引用在此省略)。
L'intervenant espère donc que l'Organisation continuera d'être soutenue.
因此,他希望维持本组的支持。
Cette utilisation est accessoire au présent projet d'articles.
这类使用本条款草案说是次要的。
Ces rencontres ont eu un effet positif sur le fonctionnement du Tribunal.
这些会议本法庭运作产生了积极影响。
C'est là un grand progrès pour la région.
这些步骤本区域而言是重大的进步。
Je vous suis également reconnaissant de l'appui que vous avez adressé à la présidence.
同时感谢您本主席表示的支持。
Le Groupe de travail a largement appuyé cette disposition quant à son fond.
工作组本条文的构想普遍表示支持。
Aucune autre réserve à la présente Convention n'est autorisée.”
不准许本公约作出其他任何保留。”
La réponse à cet alinéa apparaît dans le paragraphe précédent.
本分段的答复,见上一分段。
Contribution de la Communauté européenne au présent rapport.
欧洲联盟委员会本报告的贡献。
Pour l'Organisation, l'humanité n'est pas une entité abstraite.
本组说,人类不是一个抽象的实体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。