Nous sommes profondément troublés par l'approche de plus en plus mercantile de l'éducation.
我们对对教育实导的趋势深感不安。
Nous sommes profondément troublés par l'approche de plus en plus mercantile de l'éducation.
我们对对教育实导的趋势深感不安。
Pour éviter les pénuries de devises, les IED orientés vers l'exportation s'avéraient particulièrement souhaitables.
为了避免发生外汇短缺,以出口为导的外国直接投资是特别需要的。
Pour éviter les pénuries de devises, l'IED orienté vers l'exportation était particulièrement souhaitable.
为了避免发生外汇短缺,以出口为导的外国直接投资是特别需要的。
Ces échanges à deux niveaux pourraient être plus dynamiques et plus productifs.
这种双重对话方式能够形成较为活跃的交互式和以成效为导的交流。
L'agriculture, base de l'économie du pays, pâtit d'une faible productivité et du manque d'orientation commerciale.
农业是该国经济的主体,却面临着生产力低下、缺乏导的问题。
Des politiques axées sur la croissance et l'investissement étaient maintenant requises.
目前需要的是增长和投资导型的政策。
Un cycle axé sur le développement devait conduire à des résultats eux aussi axés sur le développement et la flexibilité.
以发展为导的一轮谈判应产生以发展为导的成果和具有灵活性。
La stratégie adoptée par la Malaisie visait pour l'essentiel à attirer des IED axés sur l'exportation.
马来西亚的战略是吸引以出口为导的外国直接投资。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引轨道的导轨也进了调节。
Ainsi, une stratégie de compétitivité systématique peut vraisemblablement inspirer des mesures spécifiques de promotion des exportations.
对此,系统的竞争战略很可能成为实现更大出口导的具体措施之。
Faciliter un meilleur accès aux marchés mondiaux pour les PME, dont les agro-industries axées sur l'exportation.
动中小企业,包括以出口为导的农工业更好地进入国际。
Un développement fondé sur les exportations ne consiste pas seulement à accroître le volume total des exportations.
以出口为导的发展并非只是一个增加出口总额的问题。
Des intérêts stratégiques de domination ont reparu avec des dimensions nouvelles et plus dangereuses.
为了战略利益的占领统治变本加厉,导新的、更加危险的层面。
Tout ceci montre la prépondérance de l'ONU qui nous sert de guide dans les relations internationales.
所有这些都表明联合国作为我们在国际关系中的导灯的首要地位。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
应当将以下提出的各项考虑因素作为这类措施的导。
L'orientation actuelle va vers l'encouragement des filles vers des filières considérées comme « masculines ».
目前的导是,鼓励女孩从事被视为“男性”的职类。
Elle fait la promotion de l'apprentissage et de la formation en cours d'emploi pour les groupes sous-représentés.
业训练与学徒委员会鼓励为那些未被充分代表的群体提供学徒机会和以工作为导的训练。
Nous sommes convaincus que la Turquie moderne, avec une claire orientation européenne, ajoutera à la stabilité de notre région.
我们相信,具有明确欧洲导的现代土耳其将为我们区域的稳定添砖加瓦。
On s'efforçait aussi d'y rechercher des solutions efficaces et propices au développement qui règlent durablement ces problèmes.
这些报告除了研讨发展中国家的债务问题以外,也设法找出有效的、以发展为导的持久解决办法。
Le jaune budgétaire de l'égalité constitue un outil de pilotage essentiel de l'action publique.
平等预算黄皮书是公共动的本导工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。