Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.
事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上尘封。
Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.
事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上尘封。
Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.
在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑的迪潘夫人,将我买下作她的别墅。
Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.
红色的跳舞鞋在她的箱底收藏,一如尘封中对您的记忆.因远,所以只能放弃.
À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.
在这方面,特别报告,先前影响特定国家的、但已不复存在的任何有害习俗均应送进并尘封在历史之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。