Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.
去!你这比女儿,不要再走近上帝选民了!
Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.
去!你这比女儿,不要再走近上帝选民了!
Mon pays est fier d'être le berceau des antiques civilisations sumérienne, akkadienne, babylonienne et assyrienne.
我国引以自豪是,我国是撒马里亚、阿卡得、比和亚述等古老文明摇篮。
Le nombre des incidents est en augmentation dans les provinces de Qadissiya, Maysane, Wassit, Karbala et Babil.
在卡迪西亚、迈桑、瓦西特、卡尔和比各省,暴力事件发生率在上升。
De plus, 1 500 paniers de vivres ont été fournis aux hôpitaux de Bassorah, Wassit, Babylone et Qadissiya.
此外,还向、瓦西特、比和卡迪西亚医院提供了1 500个口粮篮。
Babil et Wasit sont les douzième et treizième provinces (sur un total de 18) à avoir été transférées aux autorités iraquiennes.
比省和瓦希特省是伊克(共计十八个省中)第十二和第十三个将进行管制权移交省份。
Babylone a été décrite par Hérodote, en 450 avant J.-C., alors que la ville avait déjà plus de mille ans, comme d'une magnificence sans égal.
早在公元前450年,希罗多德就描述过比,当时比即以其无与比壮观存在了几千年。
"Les Babyloniens avaient 13 constellations, par exemple, et ils ont décidé d'en supprimer une..." C'est ce qui explique la présence du serpentaire dans le nouveau calendrier.
比如说比人有13个星座,然后他们决定取消其中一个……”这一个指就是在新星座划分里出现蛇夫座。
Balthazar : un prénom masculin, fête aussi le 20 juin, d’étymologie prince de Babylone. C’est également le prénom d'un des trois rois mages selon la tradition.
男用,6月20日也是这个节日,源自比王子。这也是传统中三王之一。
14,Les fruits que désirait ton âme sont allés loin de toi; et toutes les choses délicates et magnifiques sont perdues pour toi, et tu ne les retrouveras plus.
比哪,你所贪爱果子离开了你。你一切珍馐美味,和华美物件,也从你中间毁灭,决不能再见了。
10,Se tenant éloignés, dans la crainte de son tourment, ils diront: Malheur! malheur! La grande ville, Babylone, la ville puissante! En une seule heure est venu ton jugement!
因怕她痛苦,就远远地站着说,哀哉,哀哉,比大城,坚固城阿,一时之间你刑罚就来到了。
Dans certaines parties des gouvernorats d'Anbar, de Babil et de Bassorah, moins de 60 % des enfants de 6 à 11 ans avaient régulièrement fréquenté l'école durant les deux derniers mois.
在安尔省、比和各个地方,在过去两个学月里正常上学6-11岁儿童只有不到60%。
L'équipe qui était constituée de 10 inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à 9 heures pour se rendre au dépôt de munitions d'Al-Moussayyab, situés dans le district d'Al-Moussayyab (gouvernorat de Babil).
视察队由10视察员组成,于上午9时离开Canal旅馆,前往位于比省Al-Moussayyab区Moussayyab弹药库。
Le 23 octobre, la Force multinationale I a cédé le contrôle du gouvernorat de Babil au Gouvernement et, le 29 octobre, a remis aux autorités iraquiennes le contrôle du gouvernorat de Wasit.
10月23日,驻伊多国部队把对比省管制权交给了政府,10月29日,它又将瓦西特省管制权交给了伊克当局。
L'UNICEF exécute des projets à Sadr City, Babylone, Karbala, Missan et Kirkouk et continue à s'occuper essentiellement des programmes d'apprentissage accéléré destinés aux écoliers dont les études ont été interrompues.
人居署还在进行纳杰夫和塞马沃学校修理工作,儿童基金会在萨德尔市、比、卡尔、米桑和基尔库克也有一些项目。 儿童基金会继续侧重于为教育被打断学生举办速成学习方案。
Ces livres couvrent la période d'Abraham, l'ancêtre, qui, le premier est venu en Terre promise à celle de Jérémie, le prophète, qui fut emmené en captivité et en exil à Babylone.
这些书涉及从第一个来到应许之地我们祖先亚伯罕到被俘流放到比耶利米先知时期。
La composante essentielle de la doctrine juridique juive, le Talmud, a été composée dans les académies juives de Babylone à la suite du deuxième exil du peuple juif de sa patrie.
犹太法律理论重要组成部分:《塔大德经》是继犹太人第二次离开家园被流放之后在比犹太人学院中编纂。
8,Et un autre, un second ange suivit, en disant: Elle est tombée, elle est tombée, Babylone la grande, qui a abreuvé toutes les nations du vin de la fureur de son impudicité!
又有第二位天使,接着说,叫万民喝邪淫大怒之酒比大城倾倒了,倾倒了。
Près de neuf mois après la mort du célèbre couturier, le 1er juin dernier, Pierre Bergé a décidé de se séparer du décor qui ornait leurs appartements rue Bonaparte et rue de Babylone.
在著时装大师圣罗兰去世将近九个月后,6月1日,皮埃尔.贝尔热决定和他们位于波拿马街和比街公寓里装饰分开。
Pendant la période considérée, le Centre de l'Iraq, entre Mossoul (Ninive) au nord, Latifiyah (Babil) au sud, Qaim (Al-Anbar) à l'ouest, et Ba'qouba (Diyala) à l'est, a connu des activités rebelles et militaires particulièrement intenses.
本报告审查期间,伊克中部,在北部摩苏尔(尼尼微)到南部提菲亚(比)之间,以及从西部凯姆(安尔)到东部古拜(迪亚)之间,叛乱和军事活动特别多。
Il n'existe pas non plus de vestiges de la période de l'occupation de la Syrie par les Perses, durant les Ve et IVe siècles avant J.-C., période durant laquelle les Juifs captifs à Babylone sont rentrés.
同样缺乏是波斯占领叙利亚时期(公元前5世纪至4世纪)遗址,在该时期,犹人脱离比囚禁之后返回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。