Le Brésil a déjà lancé des projets de coopération avec les pays africains, en particulier ceux de langue portugaise.
巴西已起同非洲合作项目,特别是同葡萄牙语。
Le Brésil a déjà lancé des projets de coopération avec les pays africains, en particulier ceux de langue portugaise.
巴西已起同非洲合作项目,特别是同葡萄牙语。
En tant que pays membre de la Communauté des pays de langue portugaise, le Brésil est pleinement attaché à l'avenir de Timor-Leste.
作为葡萄牙语同体一部分,巴西充分致力于东帝汶未来。
Le Brésil est actif dans des programmes interrégionaux, notamment la coopération avec les pays africains d'expression portugaise et le Timor oriental.
巴西积极参区域间方案,即非洲葡萄牙语或亚太地区东帝汶合作。
Nous souscrivons également à la déclaration que le représentant du Brésil présentera au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.
我们还对巴西代表将代表讲葡萄牙语同体所作表示同意。
L'India Development Initiative, les partenariats entre l'Afrique et la Thaïlande et entre le Brésil et le monde lusophone en offrent des exemples.
例如,印度展倡议、非洲泰伙伴关系,以及巴西葡萄牙语世界伙伴关系。
La CNUCED a également signé un mémorandum d'accord avec le Gouvernement brésilien afin d'aider les pays lusophones d'Afrique à renforcer leurs compétences en matière de logiciels libres.
贸会议也巴西政府签署了谅解备忘录,支持非洲葡萄牙语建设自由和开放源码相关问题能力。
Parmi les membres de la Communauté des pays lusophones, je rappelle le soutien apporté par le Cap-Vert et le Portugal, en plus de celui apporté par le Brésil.
在葡萄牙语同体成员中,除巴西外,我也要忆及佛得角和葡萄牙给予支持。
Orateur hors pair et chercheur en matière de langue portugaise, il a présidé l'Académie des lettres brésilienne au sein de laquelle il avait remplacé le grand Machando de Assis.
作为无伦比葡萄牙语演讲大师和研究者,他接替大作马沙多·德·阿西斯,担任巴西文学院院长。
Les cinq pays africains lusophones se sont joints au Brésil, au Portugal et au Timor oriental - lequel est encore un observateur - pour constituer la Communauté des pays de langue portugaise.
五个说葡萄牙语非洲再加上巴西、葡萄牙和东帝汶(仍做为观察员)组成了葡萄牙语同体。
Le Portugal s'associe à l'intervention faite par l'Irlande au nom de l'Union européenne et à celle faite par le Brésil au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.
葡萄牙支持爱尔兰以欧洲联盟名义作,支持巴西以葡萄牙语同体名义作。
La Communauté des pays de langue portugaise est par essence attachée à la primauté de la paix, telle qu'elle est consacrée par la Déclaration de Brasilia, adoptée en août dernier.
葡萄牙语同体从根本上承诺和平第一,正如今年8月通过《巴西利亚宣》中所载。
Le Président da Silva (parle en portugais; texte anglais fourni par la délégation) : Pour Josué de Castro, Brésilien et citoyen du monde, « la faim » est « l'expression biologique des maux sociologiques ».
达席尔瓦总统(以葡萄牙语;英文稿由代表团提供):世界公民、巴西人若苏埃·德卡斯特罗指出:“饥饿是社会罪恶生理表现”。
La délégation était assistée par l'ambassadeur du Brésil en Guinée-Bissau, représentant la présidence de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP), et des représentants des Nations Unies dans le pays.
巴西驻几内亚比绍大使以葡萄牙语同体(葡语同体)主席和联合驻几内亚比绍代表身份,为代表团成员提供了协助。
Le Brésil partage un grand nombre des préoccupations des pays africains. La zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud et la Communauté des pays de langue portugaise nous rapprochent.
巴西和非洲有许多同关切问题,南大西洋和平合作区和葡萄牙语同体把我们联系在一起。
Plus récemment, en juillet, le Brésil a eu l'honneur d'accueillir un sommet de la Communauté des pays de langue portugaise, lors duquel nous avons eu le plaisir d'accueillir le Timor-Leste dans notre Communauté.
最近,巴西荣幸地在7月份主办了葡萄牙语同体首脑会议,在该次会议上,我们同体高兴地接纳东帝汶成为我们中一员。
Ils ont bénéficié du concours du coordonnateur résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de l'Ambassadeur du Brésil, en sa qualité de représentant de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP).
他们得到了联合开计划署驻地协调员以及作为葡萄牙语同体(葡语同体)代表巴西大使协助。
Si la langue officielle du Brésil est le portugais, le Gouvernement n'en confirme pas moins sa détermination à favoriser la diversité culturelle en introduisant des cours destinés aux communautés indiennes et dispensés dans leurs propres langues.
尽管巴西官方语是葡萄牙语,但政府确定将致力于加强文化多样性,分阶段实施用土著居民自己语为其授课方案。
Le document de travail no 40, soumis par la Division lusophone sous le titre « The Data Base of Geographical Names in Brazil - BNGB and the Process to Spread Place Names to Brazilian Society », n'a pas été présenté.
葡萄牙语分部提交了第40号工作文件,题为“巴西地名数据库-BNGB和将地名向巴西社会传播进程”,但没有在会上表。
Le Brésil a entrepris un large éventail de projets de coopération avec des membres de la Communauté des pays de langue portugaise, en Afrique et en Asie et dans nombre de pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
巴西已经实施了范围广泛双边合作项目,有葡萄牙语同体、非洲、亚洲和许多拉丁美洲及加勒比成员参加。
La nécessité de mieux coordonner les activités de différentes instances brésiliennes de réglementation, l'éducation et la formation professionnelle et la nécessité d'améliorer l'accès aux textes sur les IFRS en langue portugaise étaient des domaines où un complément de travaux s'imposait.
他提到需要进一步开展工作领域有:更好地协调巴西不同规章管理机构努力、教育培训,以及以葡萄牙语更广泛地提供关于《际财务报告准则》材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。