Les profils du personnel devront être redéfinis pour que les interventions aient l'impact voulu.
需要重新布置人员,以确保干预能产生预期影响。
Les profils du personnel devront être redéfinis pour que les interventions aient l'impact voulu.
需要重新布置人员,以确保干预能产生预期影响。
À cette fin, on a formulé des mesures concrètes.
为此,该部围绕现有问题布置了一些任务并开展了一些活动。
La mise en service du système intégré de vérification de l'identité des usagers est une condition préalable au déploiement d'autres applications dans les missions.
布置这个系统是所规划各类地系统布置一个必要先决条件。
La Division des technologies de l'information et des communications s'occupera de la planification et de la mise en service du système, y compris les aspects touchant l'intégration des systèmes actuels et des nouveaux systèmes afin de mettre en œuvre un seul mécanisme d'authentification.
通信和信息技术处将管理对组织身份管理系统规划和布置,其中包括集成遗留和新组织信息系统及基础设施服务,以便向用户提供单点登入系统。
Les efforts du Gouvernement pour limiter les épidémies, relancer les vaccinations, réhabiliter les infrastructures de santé, redéployer le personnel, établir des pharmacies de gestion communautaire et soutenir le fonctionnement d'une centrale d'achat de médicaments essentiels génériques, restent disproportionnés au regard de l'ampleur des besoins.
政府为了限制流行病、重新推动预防接种、重建卫生基础设施、重新布置人员、设立社团管理药店和支持一个购买主要不受商标注册保护药品购买中心,而各项努力与需求程度相比是不成比例。
Le BSCI a recommandé que l'ONUG consulte la Division des achats du Siège et élabore des indicateurs de référence en matière de résultats qui serviraient à la répartition des tâches et à l'évaluation de l'adéquation des niveaux d'effectifs du Groupe des achats et des marchés.
监督厅建议,联合国日内瓦办事处应征询总部采购司意见,为布置和评估采购与合同股人员配置水平是否充足方面设置绩效基准。
Lors de sa séance du 2 mai 2006, le Groupe de travail avait confié à la présidence le soin de préparer un projet de « boîte à outils » informelle pour le Groupe. L'objet de ce document était de recenser les types possibles d'actions directes ou de recommandations au Conseil que le Groupe de travail pourrait formuler dans le cadre de son mandat.
组在5月2日会议上为主席布置了一个为组准备一个非正式“具包”任务,以便组能够确认可采取哪类直接行动,或是组可以在其任务规定范围内向安理会提何种建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。