Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带片云彩。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具带?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带它所遇到的切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入房抓捕,有时带人。
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带们的柔情!
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们问要不要带,他们可以为包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍带。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带人质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘带您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去, , 被河流带!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想带这?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就叫警察,带你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并带被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组带所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将带他们的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被带并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从这里将带感人的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
他们会带有关这机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友们,愿泪水带你们所有的忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。