"et", "ou" sont des conjonctions de coordination.
et和ou都是连词。
"et", "ou" sont des conjonctions de coordination.
et和ou都是连词。
On y trouve en outre des données complémentaires sur les réserves internationales.
示了关于国际储备补充数据。
Ces coûts sont inclus à la rubrique 1.
所有这些费用均一于第一项项下。
Elles font l'objet d'écritures pour mémoire et sont indiquées dans la note 2.
这些认捐额记入备忘帐户,在说2中。
On trouvera également à l'annexe I le programme de travail et les noms des intervenants.
附件一还载有工作方案,有作为小组成员参加者名单。
La liste des membres, avec la durée de leur mandat, figure à l'annexe II au présent rapport.
本报告附件二载有委员会成员名单了每位成员任期。
Il fournit une masse d'informations et présente une récapitulation exhaustive des faits pertinents survenus.
这份报告提供了量信息出了一份几乎是详尽无关发展汇编。
Le stade atteint dans l'application de chaque proposition y est également indiqué.
以下表1概述了森林小组/森林论坛有关概念、术语和定义行动建议,示了执行现状。
Le rapport est bien structuré et bien intentionné et énonce clairement les questions qu'il convient d'examiner.
报告结构严谨,立意良好,出要处理问题。
Harvard se classe désormais au second rang ex-aequo avec Stanford, et devant Oxford, Princeton et Cambridge.
而哈佛学则和斯坦福学第二,随后是牛津学、普林斯顿学和剑桥学。
Cette demande doit être faite par écrit à la Chambre préliminaire et elle doit être motivée.
申请须以书面向预审分庭提出,出申请根据。
Les moyens de mise en oeuvre et l'adoption de mesures futures éventuelles ont également été examinés.
该报告还讨论了执行方式,出下一步可能采取一些步骤。
Le rapport portant sur cette analyse a déjà été publié; il fait état des défis à surmonter.
载有这一分析报告已经发表,述了目前挑战。
Les résultats de chacun d'eux sont analysés et accompagnés d'indicateurs et d'un résumé des activités importantes.
对这些方案中每一项方案进行了成果分析,出指标和重要活动总结。
I), elle laisse d'autres questions sans réponse, comme indiqué ci-dessous.
秘书长说中载有战略框架和预算纲“模型”,出了要求就秘书长关于改进目前规划和预算编制过程提议作出各项决定。
Les projets de recommandations 62 et 63 ont été rédigés de façon analogue par un souci de clarté.
建议62和63草案二者是为了行文上清楚瞭。
Pour lédition 2007, la France conserve sa place, se maintenant au 6e rang mondial, ex aequo avec le Canada.
在2007年排名中,法国保持着自己地位,目前位居世界第六,和加拿。
Le tableau II.3 récapitule les différents types de risque et indique pour chacun le degré d'exposition de l'Office.
表二.3概了各类风险,有评估得出接触风险程度。
Ces indemnités ne sont pas soumises à retenue au titre des contributions du personnel.
此种工作人员应计养恤金薪酬薪金毛额应依照《联合国合办工作人员养恤基金条例》第54条(a)款规定方法确定,在适用于此类工作人员薪金表中。
Les rapports suivent les direc-tives du Comité et les données statistiques ventilées par sexe qu'ils contiennent sont satisfaisantes.
报告符合委员会准则,有按性别份有用统计数据。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。