En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
诚意和善待,严格遵守承诺。
En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
诚意和善待,严格遵守承诺。
Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.
司一向以为中心,诚心待。
Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.
行业内部知名度比比较好服务优良待热忱。
Il accueille un visiteur avec urbanit.
他接待人彬彬有礼。
Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.
做生意,如同谈恋爱,到了一定时候,应给予彻底信赖/以诚待/……。
Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.
缅甸全国在接待人方面有严格限制。
Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.
凭着努力不懈、精益求精、以诚待的精神赢的信任。
L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.
诚实待、诚信经营、诚信发展、诚实发财是本行的经营理。
Et la création de la Banque du commerce Depuis le début de l'esprit de "sincère hospitalité, le client" seulement!
而且本贸易行从成立开始都是本着“真诚待,以为尊”既宗旨!
Nous avons rassemblé toute l'année d'affaires pour le magasin de vendre Zhanhuadongzao, sincère hospitalité, l'honnêteté et la fiabilité est notre objectif.
年为商代收代存代销沾化冬枣,真诚待,诚实守信是的宗旨。
La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.
公司具有一手货源、库存庞大、货真价廉、销售网络健全真诚待。
Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!
成立以来,以真诚服务,热心待的理,讲求投资最低,公司利润最平,获了一致认可!
La Société est renommée pour son hospitalité à gagner de l'intégrité de soutien à la clientèle et réseau de vente couvrant la province de Guangdong.
本公司一向以诚信待赢的大力支持,销售网络基本覆盖广东省。
Tous les membres du personnel ont tous la formation technique, l'expérience, la société a été non-stop, attention aux besoins du marché, avec une sincère hospitalité!
所有员工全部经过技术培训,经验丰富,本公司一直不停留意市场需要,以诚待!
La principale production d'une variété de pièces d'éclairage rouge profond, estampage métal, sincère hospitalité société, la qualité de l'objectif de la première à gagner des clients.
主要生产各种灯具深冲件,五金冲压件,公司以诚待,质量第一的宗旨来赢的。
Société de bonne foi et de l'avantage mutuel des principes de l'hospitalité d'entreprise, vous êtes prêt à travailler avec les communes de développement et de progrès commun!!!
公司本着互惠互利诚信待的经营原则,愿与您共同发展共同进步!!!
Comme nous sommes honnêtes avec grande qualité d'hospitalité, de sorte que les clients ont été bien reçues et des clients établis à long terme des relations de coopération.
由于以诚实高品质待,因此到广大的好评,并与建立了长期合作关系。
La Société a été fondée à la fin de 2003, dans l'esprit de "gestion de l'intégrité, l'hospitalité, franchement," le but de la force pour le grand nombre de clients avec des produits de haute qualité.
本公司成立于2003年底,本着“诚信经营、坦城待”的宗旨,力为广大提供品质优良的产品。
Et à la lumière de l'ensemble des résultats, le Département continue, entre autres, à former rigoureusement les guides, notamment à leur inculquer le souci du client et à les aider à adapter le message aux jeunes, qui représentent plus de 40 % de la clientèle.
根据总体的调查结果,新闻部继续采取各种措施,特别是严格培训导游,包括培训待技巧和进行有关辅导,以便他能够根据青少年参观者的特点调整讲述内容,青少年参观者目前占参观者总数的40%以上。
Les communautés d'accueil, d'une part, et les acteurs professionnels locaux, d'autre part, doivent apprendre à connaître et à respecter les touristes qui les visitent, et à s'informer sur leurs modes de vie, leurs goûts et leurs attentes; l'éducation et la formation qui sont délivrées aux professionnels contribuent à un accueil hospitalier.
(3) 一方面是东道国社区,另一方面是当地专业人员,均应认识和尊重来访的游,并了解游的生活方式、爱好和期望;专业人员所受的教育和训练有助于了解待之道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。