On s'est demandé si l'alinéa était opportun.
有人表示怀疑该段的必要。
On s'est demandé si l'alinéa était opportun.
有人表示怀疑该段的必要。
L'ONU est née de la nécessité et des idéaux.
联合国产生于必要和理想。
D'abord, la nécessité de s'attaquer aux causes profondes des conflits.
第一是解决冲突根源的必要。
Certaines délégations ont mis en doute la nécessité de ce mot.
一些代表团质疑保留此词的必要。
J'ai déjà évoqué la nécessité d'adopter une approche globale.
我已经提到采取全面方法的必要。
La Commission a mis l'accent sur la nécessité de prévenir l'exploitation du travail des enfants.
强调了防止剥削童的必要。
Le premier élément a trait à la nécessité de justice.
第一点是有法的必要。
Deuxièmement, le besoin de confidentialité a évolué.
其次,保密的必要发生了变化。
Il ne faut jamais oublier qu'il faut s'attaquer aux causes profondes des conflits.
绝不能忘记解决根源的必要。
Le Secrétaire général a insisté sur l'impératif de lucidité morale.
秘书长强调道义明确的绝对必要。
Certaines délégations ont mis en doute la nécessité de cet article.
一些代表团质疑保留这一条的必要。
La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.
行动必要的范围正在变得越来越明确。
La nécessité d'agir ne saurait être plus claire.
采取行动的必要再清楚不过了。
L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.
会上强调反馈机制的必要和重要。
Il n'est pas nécessaire de souligner l'importance du développement social inclusif.
社会包容式发展的必要无须加以强调。
Le Président du Comité spécial engage toutes les délégations à accepter un compromis.
他敦促所有代表团接受折衷的必要。
Cela éliminerait la nécessité même des conflits.
这将消除导致冲突的必要和冲动。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a également été mise en relief.
与会者强调了提高决策一级认识的必要。
On ne saurait trop insister sur le besoin de transparence.
透明度的必要再强调也不过份。
Nous soutenons pleinement la nécessité de le limiter ou de l'éliminer.
我们充分支持限制或取消否决权的必要。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。