Ce n'est pas pour autant que nous devons nous abandonner au pessimisme.
不能悲观失望,而应相反。
Ce n'est pas pour autant que nous devons nous abandonner au pessimisme.
不能悲观失望,而应相反。
Il ne faut pas pour autant céder au désespoir et au pessimisme.
是,绝不能感到悲观失望。
L'évaluation critique des progrès de la période en cause ne doit d'ailleurs pas porter au pessimisme.
对上一个期间进展严峻评价不应当使悲观失望。
Toutefois, si nous voulons donner tort aux cyniques, déclarons clairement que seule une action concrète mènera à de véritables progrès.
不过,如果要证明悲观失望者是错误,那么请让明确一点,只有采取具体行动才能取得真正进展。
Il faudrait également que la pauvreté et le désespoir, qui nourrissent l'ignorance, la haine, la violence et l'extrémisme, suscitent une réaction appropriée et efficace.
还需要确保充分有效地解决贫困悲观失望情势,因为贫困悲观失望导致无知、仇恨、暴力端主义。
Le nombre élevé de victimes civiles quotidiennes et l'accroissement du nombre de personnes déplacées aggravent le sentiment d'insécurité et le pessimisme des Iraquiens ordinaires.
每天大量平民伤亡,越来越多人流离失所,使伊拉克普通老百姓愈来愈感到不安全悲观失望。
C'est l'occasion de mettre de côté le climat extrêmement pessimiste, de retrousser nos manches et d'appuyer la tendance positive que nous constatons aujourd'hui en Afghanistan.
它将是一个契机,可借以消除悲观失望气氛,开始行动起来,为现在看到阿富汗境内正出现趋势提供支持。
Le nombre élevé de victimes civiles et de civils déplacés enregistré chaque jour nourrit un sentiment d'insécurité qui va s'aggravant et un profond pessimisme parmi les Iraquiens.
每天都有大批平民死伤流离失所,让伊拉克人越来越感到不安全悲观失望。
Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.
尽管报告描述图像比较暗淡,应当将报告看作一个及时要求采取行动呼吁,而非因此而使人悲观失望。
Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.
尽管报告描述图像比较暗淡,应当将报告看作一个及时要求采取行动呼吁,而非因此使人悲观失望。
Cependant, les controverses ne conduisent pas nécessairement au pessimisme. Au contraire, ma délégation estime que la communauté internationale est déjà convaincue que nous sortirons plus vite que prévu du bourbier.
然而,有争议并不一定就要悲观失望;相反,国代表团倒认为国际社会已经完成形成了一种普遍共识,即将尽快走出困境。
Selon une déclaration attribuée à un haut fonctionnaire du Ministère de l'éducation, le taux de suicides chez les jeunes filles et les jeunes femmes, "dus à la dépression, à la neurasthénie et à la léthargie", a augmenté de façon alarmante.
据教育部一名高级官员称,“由于悲观失望精神不振,”女孩年轻妇女自杀率达到了惊人地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。