L'inverse de la dose doublante est le risque relatif de mutation par unité de dose.
加倍剂量成反比的是每单位剂量的相对突变风险度。
L'inverse de la dose doublante est le risque relatif de mutation par unité de dose.
加倍剂量成反比的是每单位剂量的相对突变风险度。
Beaucoup de représentants ont rappelé que tous les pays subissaient les effets de la crise mais que leur gravité semblait inversement proportionnelle à leur revenu.
许多代表重申所有国家都体验到这场危机的影响;但是,影响的严重程度似乎国家的收入成反比。
L'OACI applique un barème mobile: le taux varie en proportion inverse du volume de l'achat et le plafond est de 6 %, les pays les moins avancés bénéficiant de remises spéciales.
民航组织采浮动费率,费率的高低采购价值的大小成反比,上限为6%,对最不发达国家实行特别折扣。
Ce texte introduit comme nouveauté fondamentale la possibilité que la période de congé de maternité, d'adoption ou de reconnaissance puisse être accomplie sous forme de travail à temps partiel, auquel cas la rémunération de référence de la prestation est réduite en proportion inverse de la réduction de l'horaire de travail.
该法令提出的一项基本创新是在休产假、收养和寄养假期间可从事非全日,福利金基数根据时间的减少成反比递减。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。