Par ailleurs, d'importantes découvertes ont été réalisées concernant la capacité des cellules souches adultes à se multiplier et se différencier dans les types cellulaires les plus variés.
此外,还有关于成熟母细胞有能力繁殖裂成同类型细胞的重要发现。
Par ailleurs, d'importantes découvertes ont été réalisées concernant la capacité des cellules souches adultes à se multiplier et se différencier dans les types cellulaires les plus variés.
此外,还有关于成熟母细胞有能力繁殖裂成同类型细胞的重要发现。
Les divers groupes ont fini par faire preuve de la maturité politique requise pour renoncer aux revendications les plus controversées et parvenir à un compromis sur un grand nombre de problèmes litigieux restant à régler.
各个团体最终表现了政治上的成熟,把最易造成裂的要求搁置一边,并就其余许达成妥。
Forcer les États Membres à voter sur une formule non encore au point ne fera que diviser les États Membres et les groupes régionaux, et donc affaiblir l'autorité et le rôle de l'Organisation des Nations Unies.
强行表成熟的方案,势必导致会员国和各地区组的裂,削弱联合国的权威和作用。
C'est pourquoi nous avons tous la lourde responsabilité de veiller à ce que des mesures de réforme irréfléchies ne mènent pas à une polarisation et à une division entre les États Membres, ce qui conduirait à l'affaiblissement au lieu du renforcement de l'ONU et de son Conseil de sécurité, et compliquerait les autres réformes à mener dans l'Organisation.
我们都有一项重要的责任:确保改革安理会的步骤因考虑成熟而导致会员国之间化和裂,削弱而是加强联合国和安全理事会并使本组织其他方面的改革努力复杂化。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。