Cette fois-ci, on va non seulement boycotter Carrefour, mais tous les produits français.
这次,我们不但要抵家乐福,还要全面抵
所有法国货。
Cette fois-ci, on va non seulement boycotter Carrefour, mais tous les produits français.
这次,我们不但要抵家乐福,还要全面抵
所有法国货。
De plus, certains tentent de boycotter les J.O.
有些人甚至试图抵奥运。
Résister à la tentation est souvent difficile.
抵诱惑
非常困难
。
Il est dans notre devoir de contrer la discrimination et de respecter les différences culturelles.
我们必须抵歧视,尊重文化差异。
D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.
还有些中国人抵西方以
护本国文化。
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起抵中国产品
运
!
Nous devons contrer la discrimination raciale et respecter les différences culturelles.
我们应该抵种族歧视,尊重文化差异。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要抵本届奥运。
Faut-il boycotter la Cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques de Pékin ?
“应该抵北京奥运会
开幕式吗?”
Il nous faut contrer la discrimination.
我们必须抵歧视。
Le plus être boycotté sont la vraie france cargo.
更应该受到抵欧莱雅、达能等法国货!
Pour ma part je boycotte restaurants chinois ou je me rendit régulièrement auparavant.
我以前经常去中餐馆,我现在都抵
。
Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就整体而言,在国际社会“没有人要抵奥运会”。
Non, je suis contre ce boycott.
不,我反对抵
。
Les attentats-suicide à l'explosif doivent être dénoncés.
自杀性爆炸必须受到抵。
Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.
但反叛分子抵
了谈判。
Nous ne permettrons pas que cette séance soit boycottée.
我们不会允许会受到抵
。
Où trouve-t-on la résistance des petits pays contre les menaces à la paix?
小国对和平威胁抵
何在?
Une forte résistance a ralenti la procédure.
强大抵
使得法案进程缓慢。
Le blocus est rejeté par la communauté internationale.
封锁受到了国际社会抵
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。