Il faut tirer à la courte paille.
应该抽签决定。
Il faut tirer à la courte paille.
应该抽签决定。
Il tire au sort .
他在抽签。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人自愿,那我们就抽签决定吧。
Une loterie est une loterie, et le moment importe peu.
抽签就是抽签;什么时候抽签不重要。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既然没有人自愿那我们就抽签决定吧。
Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.
我将首先进洲国家抽签。
Le nom de ce pays sera tiré au sort.
首位国家的名字将通过抽签选出。
Le nom de ce pays sera tiré au sort.
首位国家的名字将通过抽签选出。
L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.
成员任期的交错安排应以抽签方式确定。
Le Danemark ayant été tiré au sort, vote en premier.
主席抽签后丹麦第一个应邀投票。
Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.
抽签将在所有法官选出后立即进。
La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.
会议辩论发言名单将通过抽签确定。
La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.
会议辩论期间的发言名单应由抽签确定。
Le sort a désigné le Cambodge.
抽签抽出的国家是柬埔寨。
Le sort a désigné le Mexique.
抽签抽出的国名是墨西哥。
Un groupe de trois États tirés au sort, appelé troïka, facilite chaque examen.
每次审议由一个通过抽签确定的三个国家组成的小组协助,简称三国小组。
Le sort a désigné la Barbade.
抽签抽出的国名是巴巴多斯。
Le sort a désigné Sao Tomé-et-Principe.
抽签抽出的国名是圣多美和普林西比。
Le sort a désigné Saint-Vincent-et-les Grenadines.
抽签抽出的国名是圣文森特和格林纳丁斯。
La liste des orateurs pour le débat en séance plénière sera établi par tirage au sort.
会议的发言名单将通过抽签方式确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。