Par ailleurs, les matériels spécifiés dans 19 contrats sont arrivés en Iraq mais n'ont pas encore été déballés et sont actuellement entreposés, et 119 livraisons partielles ont été effectuées.
此外,19份合同中所述物资已
抵伊拉克,但尚未拆包,现仍存放在仓库中,并有119份合同部分交货。
Par ailleurs, les matériels spécifiés dans 19 contrats sont arrivés en Iraq mais n'ont pas encore été déballés et sont actuellement entreposés, et 119 livraisons partielles ont été effectuées.
此外,19份合同中所述物资已
抵伊拉克,但尚未拆包,现仍存放在仓库中,并有119份合同部分交货。
Le Groupe de contrôle a toutefois appris que des conteneurs étaient déchargés à Mogadiscio au moyen de l'équipement de bord; il s'agit essentiellement de marchandises diverses et de fret palettisé passant par le port.
不过监测组知道,也有利用船上用具在摩加迪沙卸载集装箱
,主要是用“拆包卸货”
方法或用货盘把货物
入港口。
À Bagdad, les deux agents locaux de la COCOVINU restants qui partagent maintenant des locaux avec la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) ont assuré l'entretien du matériel amené des locaux de l'ONU à l'hôtel Canal lorsque celui-ci a fermé, ils ont pointé les listes de colisage et aussi déballé et installé tout le matériel de bureau et en ont vérifié le fonctionnement.
在巴格达,监核视委两名留守
本
人员目前同位于
际区内
联合
伊拉克援助团共用办公地点,负责保养在联合
河大院关闭时从中带来
设备,检查包装清单,拆包,安装和测验所有办公室支助设备可否使用。
Les opérations de fret maritime et aérien, qui nécessitent un appui analogue mais en des endroits différents, comportent notamment la réception et le transport des cargaisons arrivant par avion ou par bateau et la préparation et l'expédition de matériel par voie maritime ou aérienne, y compris l'établissement des documents pertinents, l'utilisation du matériel de manutention, le chargement et le déchargement des camions et l'emballage ou le déballage des cargaisons arrivant ou partant par avion ou par bateau.
海和空
业务都需要类似
支助,但地点不同,包括
入海/空
货物
接收和
输以及
出海/空
货物
准备和发
,其中包括货物文件
准备、材料处理设备
、卡车
装卸以及
出/
入海/空
货物
包装/拆包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。