C'est le jouet de tout le monde.
这到众人摆布的人。
C'est le jouet de tout le monde.
这到众人摆布的人。
Il n'est pas homme à se laisser gouverner.
他不别人摆布的人。
Il faut vous battre, ne vous laissez pas faire.
你们要斗争, 不要任人摆布。
Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.
任何其他标准都将听从强国的摆布。
Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.
傀儡当局被建立起来,就像木偶一样人摆布。
L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.
经济和金融体系不能听任市场投机活动的摆布。
Sans droit international, de nombreux pays se sentent livrés à la loi du plus fort.
没有国际法,许多国家就会弱肉强食规则的摆布。
La Somalie a été depuis lors abandonnée à son sort.
自时以来索马里就被抛弃,听任命运的摆布。
Une mondialisation débridée ne saurait garantir la prospérité économique des pays africains.
听从全球化的摆布无法保障非洲国家的经济繁荣。
Le développement ne saurait être laissé à la merci de la « main invisible » du marché.
不能任由市场这只“看不见的手”来随意摆布发展。
Leur peu de protection les met à la merci de leur employeur.
她们到的保护极使得雇主可随心所欲地摆布她们。
Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.
她们遭强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。
Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.
他们的收,且易变化无常的市场和天气的摆布。
L'assistance humanitaire se tarit et nous quittons le pays qui se retrouve livré à lui-même.
人道主义援助干枯,我们离开这国家,使该国随其命运摆布。
Le Conseil de sécurité se déconsidérerait s'il se laissait manipuler par le chantage.
安全理事会如果让自己到讹诈摆布,就将失去它的信誉。
En dernière analyse, il y a cinq États qui dirigent l'ONU et le monde.
到头来,联合国和世界各国任凭五国摆布,而其他国家不过装点门面而已。
Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?
冬季里在轮船上,他难道能不海风和浓雾摆布吗?
Je refuse de me laisser manipuler par qui que ce soit, où que ce soit, quand que ce soit.
◊ 我拒绝听凭任何人、在任何地点、在任何时间摆布。
De plus, les forces israéliennes s'acquittent de leurs tâches de façon arbitraire et vindicative.
它任意执行许可证制度,以控制巴勒斯坦人流动,因此申请人任凭负责核发许可证的以色列官僚制度肆意摆布。
Les besoins de l'humanité ne peuvent plus être laissés à la merci de marchés spéculatifs ou captifs.
不能再容许人类的需求听任投机或垄断市场摆布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。