Mais aucune date n'a été donnée pour le retrait israélien.
但未提供以色列最终撤离日期。
Mais aucune date n'a été donnée pour le retrait israélien.
但未提供以色列最终撤离日期。
Les préparatifs israéliens du retrait se poursuivent à vive allure.
以色列在国内筹备撤离工作正在迅速地继续进行。
En Israël, les opposants de cette opération donnaient toujours de la voix.
在以色列,反对撤离人在继续表达反对意见。
Les employés basés en Iraq ont été évacués de la façon suivante.
派驻在伊拉克雇员是以下列方式撤离。
La Mission s'est particulièrement attachée à protéger l'environnement dans les zones dont elle se retire.
特派团特别重视正在撤离地区环境保护。
Le Comité politique a adopté un calendrier de retrait des forces étrangères.
政治委员会已经通过了国部撤离表。
Mais, en réalité, il est vraiment difficile d'identifier les conditions propices à une sortie.
但实际上,如何确定撤离条件是项严峻挑战。
Au plan économique, l'impact d'un départ de l'ONU peut être négatif ou positif.
在经济上,联合国撤离影响可以是消极或积极。
Une grande incertitude règne en ce qui concerne les modalités du retrait.
关于撤离具体细节,存在着重大不确定性。
Ces faits sont attestés par ceux qui ont été témoins de l'évacuation.
以上情况是以那些目睹这次撤离人证词为基础。”
Les observateurs militaires de la MONUC ont surveillé le départ des vols.
联刚特派团军事观察员监督了运送部撤离飞机飞离布塔。
De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.
确,加沙决不能成为第撤离也是最后撤离地方。
L'évacuation des gens doit franchir cette porte.
人员撤离必须通过这扇门。
Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.
第二,我们需要确定明确撤离点和负责任撤离战略。
Cela irait à l'encontre de l'objectif même du plan de retrait.
这种情况将使撤离计划目本身遭到失败。
Ceci pourrait constituer un élément d'une stratégie de sortie pour l'ONU.
这可以是联合国撤离战略部分。
Nous réaffirmons que le retrait israélien de Gaza doit être global et complet.
我们重申,以色列撤离加沙行动必须全面彻底。
À cette occasion une sorte de débat sur les raisons de cette décision a commencé à naître.
有关该组织为何撤离讨论已经开始。
Il faut améliorer les conditions d'un retrait viable pour pouvoir faire face à de nouvelles demandes.
为了满足新需求,必须提高维和部可持续撤离条件。
Les forces repliées ne se maintiendront, en aucun cas, à moins de 100 kilomètres de Kisangani.
撤离部在任何情况下都必须远离基桑加尼100公里之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。