Malgré la pluie, les etudiants jouent au football dans le terrain de sport.
尽管下着雨,学生们还是在操场上踢足球。
Malgré la pluie, les etudiants jouent au football dans le terrain de sport.
尽管下着雨,学生们还是在操场上踢足球。
J'ai attendu deux heures sur le terrain de sports de te jeter un coup d’œil.
我在操场上等了两个小时只为能看你一眼。
C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.
我到学校操场时,满头都是亮晶晶发膏。
Une semaine auparavant, ils ont tiré au mortier depuis la cour d'une école élémentaire de l'Office à Beit Hanoun.
上周,他们还从拜特哈嫩一所近东救济工程处小学操场上发射迫击炮。
Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et à l'amélioration du cadre scolaire.
新建学校面积更大,配有更大室、科学实验室、图书馆、计算机室和操场。
Les nouvelles écoles sont équipées de classes suffisamment vastes, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'informatique et de terrains de jeu.
在新建学校中,室面积充足,并建有科学实验室、图书馆、计算机实验室和操场。
Les nouvelles écoles, plus grandes, sont équipées de salles de classe suffisamment spacieuses, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'ordinateurs et de cours de récréation.
在新建学校中,室面积充足,并建有科学实验室、图书馆、计算机实验室和操场。
Le 29 octobre, Tamaz Varduashvili, vigile de l'école no 1 du secteur d'Akhalgori, a trouvé dans la cour de l'école une bombe qui lui a explosé entre les mains.
10月29日,Akhalgori居点1号学校警卫Tamaz Varduashvili在操场发现一枚炮弹,炮弹在他手上爆炸。
L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.
此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。
Nous sommes revenus après nous être lavés et peignés. On était bien un peu mouillée, mais le photographe a dit que ca ne faisait rien, que sur la photo ca ne se verrait pas.
洗干净又重新梳过头后,我们路路续续回到操场。大伙都湿漉漉,傅却说没关系,反正片上瞧不出来。
C'est le temps qu'il faut pour que les roquettes s'abattent sur leurs vies, sur leurs foyers, leurs hôpitaux, leurs crèches, leurs écoles et leurs terrains de jeux - et pour que leurs vies soient à jamais détruites.
而火箭弹穿入以色列平生活场所、住房、医院、学校和操场,永远毁掉他们生活,也就只需要15秒钟。
Cette incursion a causé la démolition totale d'un groupe de toilettes, d'une cantine et de tout son contenu, d'un abri, d'une salle de classe et de tout son contenu, d'un conteneur et d'un terrain de jeux.
此次闯入事件发生以后,一排厕所、一座食堂及食堂内物品、一棚屋、一室及室内物品、一个集装箱和一个操场被完全毁坏。
N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.
由于这些租用房舍不是作为学校设计,因此室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空不大,明和通风条件也差。
On estime ainsi la valeur de la production des écoles publiques à la somme des salaires payés, des manuels scolaires et autres matériels achetés auxquels viennent s'ajouter l'amortissement et l'entretien des bâtiments, des terrains, du mobilier et de l'équipement.
例如,公立学校产出价值就假定为等于支付薪金,再加上课本和其他购买材,加上建筑物、操场、家具和设备折旧和保养费总和。
Les autres cas de disparition concerneraient des Hutus, pour la plupart regroupés et détenus par des membres des forces de sécurité au stade de l'École technique supérieure de Bujumbura, dans le faubourg de Kamenge, puis emmenés vers une destination inconnue.
据说,其他失踪案件都涉及胡图人,据报其中多数,先给安全部队集中和关押在布琼布拉郊区卡门杰高等技术学校操场上,后来不知给带往何处。
Le principe Reconstruire en mieux est illustré en Indonésie où des écoles sont en construction, sur des fondations plus solides, avec des installations sanitaires séparées pour les filles et les garçons, des facilités d'accès pour les élèves handicapés et de meilleures salles de classe et cours de récréation.
在“重建得更好”例子中,在印度尼西亚建造学校包括打造更坚实地基,男童女童分开卫生设施,为残疾学生改进设施,以及提供更好室和操场。
Malheureusement, les vies des enfants palestiniens sous l'occupation israélienne sont sous une menace constante, car il n'existe ni de refuge ni d'abri sûr quand même leurs maisons, leurs salles de classe, leurs terrains de jeux et leurs hôpitaux ne sont pas à l'abri des attaques excessives et aveugles menées par la puissance occupante.
可悲是,在以色列占领下巴勒斯坦儿童生命不断处于威胁之中,因为他们无处避难或藏身,即使他们家、室、操场和医院也不能免于占领军过度和不分青红皂白攻击。
Objectif 2 - Rendre l'enseignement primaire universel : Atteindre une scolarisation de 100 % dans le primaire : i) augmentation du taux de scolarisation à 94 %; ii) 5 % du revenu familial est consacré à l'éducation des enfants; iii) distribution de matériels didactiques à 9 050 écoliers âgés de 5 à 14 ans; iv) aide au Gouvernement dans la rénovation de 5 bâtiments scolaires, de 5 bibliothèques et de 10 terrains de jeux; v) aide au Gouvernement dans la fourniture de cartes d'autobus gratuites et de repas de midi à 845 enfants; vi) octroi de bourses d'études à 75 étudiants appartenant les uns aux castes les plus défavorisées, les autres aux castes répertoriées; vii) formation professionnelle à l'intention de 250 étudiants.
目标2-普及小学育:实现小学100%入学率;㈠ 将学校入学率提高到94%;㈡ 5%家庭收入用于子女育;㈢ 向9 050名5-14岁学龄儿童发放育材料;㈣ 帮助政府翻修学校房舍(5所)、图书馆(5所)和操场(10个);㈤ 帮助政府向845名儿童提供免费公车票和午餐;㈥ 向75个最落后种姓和在册种姓学生提供奖学金;㈦ 向250名学生提供职业培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。