1987-1994 Procureur général adjoint de la région d'Odessa (Ukraine), peuplée de 2,2 millions d'habitants.
乌克兰敖德萨地区(220万人口)助理检察官。
1987-1994 Procureur général adjoint de la région d'Odessa (Ukraine), peuplée de 2,2 millions d'habitants.
乌克兰敖德萨地区(220万人口)助理检察官。
Elle a établi ses quartiers à Odessa et possède actuellement cinq antennes sur le terrain.
其总部设在敖德萨,目前有五个外地办事处,包括由欧盟16个成员国借调70名专。
L'école du dimanche de Tatarbounary, dans la province d'Odessa, qui fonctionne sur la base d'un groupe pédagogique, constitue un exemple intéressant.
一个有趣例子是敖德萨Tatarbunary日学校,它提供教育服务范围很广。
D'après les informations fournies, M. Podolyak a été chassé de chez lui et mis dans un train à destination d'Odessa, l'obligeant à se séparer de sa femme de nationalité bélarussienne.
根据特别报告员所收到资料,Podolyak先生被强行从中带走,押送上了开往敖德萨火车,将他与身为白俄罗斯国妻子活活拆散。
Des revues locales en roumain et en hongrois sont publiées par les collectivités locales dans les lieux où vivent ces minorités nationales, en particulier en Transcarpatie et dans les régions d'Odessa et de Tchernovtsy.
在族人口较多地区,例如Zakarpatye、敖德萨和Chernovtsy州,地方当局出版了罗马尼亚语和匈牙利语地方报纸。
Pour ces pays, la réunion d'Odessa sur la concurrence, organisée avec le concours de la CNUCED et la participation de l'OMC, avait été très instructive et très utile, car elle les avait mis au courant de l'évolution récente de la situation dans ce domaine.
在贸发会议支持下举办、并得到世贸组织参加关于竞争问题敖德萨会议为这些国提供了关于这一领域最新发展动态信息,因此对它们来说是非常有启发和有用。
Le représentant de l'Ukraine a exprimé sa reconnaissance à la CNUCED pour avoir organisé la réunion de haut niveau sur la concurrence qui s'était tenue à Odessa et y avoir participé, et a informé les participants des derniers événements survenus dans son pays en matière d'application de la législation relative à la concurrence.
乌克兰代表感谢贸发会议举办和参加在敖德萨关于竞争问题高级别会议,并向代表们通报了该国在实施竞争立法方面最新动态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。