On entend par « matière nucléaire spéciale » toute matière fissile ou fusionable spéciale.
“特殊核材”是指任何特殊可裂变材或任何特殊可聚变材。
On entend par « matière nucléaire spéciale » toute matière fissile ou fusionable spéciale.
“特殊核材”是指任何特殊可裂变材或任何特殊可聚变材。
On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.
“受管制核材”是指任何受管制可裂变材或任何受管制可聚变材。
Une attention particulière est accordée à la répression du trafic de matières nucléaires et radiologiques.
特别重点是打击核材和放射性材。
Cette loi réglemente le transbordement de certaines marchandises, dont les produits biologiques et chimiques.
项法律规范某些物品转,包括生物材和化学材。
Le principal aéroport lituanien est doté d'un équipement de détection des matières nucléaires et radioactives.
立陶宛各主要机场均安装了检测核材和放射材。
Tous les documents soumis, exposés et autres matériels sont disponibles sur le site Web de la Convention.
所有提交材、情况介绍和其他材均刊登在《气候公约》网站上。
Si la substance est un solvant, le récipient devrait être en métal.
如果所载材为一种溶剂,则集装箱便应是金属材制成。
Compilation de matériels de formation menée à bien.
培训材汇编已经完成。
Informations communiquées par le Collège universitaire sami.
萨米大学学院提交材。
Elle s'appuie, pour ce faire, sur les normes internationales les plus récentes en la matière.
之所以样做是为了保证正确记录盘存和核材流量(在每个施材进出)。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核材及其生产变得更难控制。
La liste de ces matériels figure à l'annexe I ci-après.
下文附件一列出了些材。
Une première liste de tels matériels a été établie.
已经拟订一材初步清单。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供材。
Le texte de la réponse complémentaire est reproduit ci-dessous.
下文转载了进一步材。
Ils recommandent que ces dossiers soient établis de façon suivie.
他们建议定期编制此类材汇编。
Le Gouvernement a fourni des informations sur neuf cas.
政府提供了九个案件材。
Il est manifeste que des textes ont été coupés et collés.
显然材经过了剪切和粘贴。
Il est difficile, pour les détenteurs de petites quantités de produits, de les éliminer.
少量持有人很难处置些材。
On a peu d'information à l'heure actuelle sur les produits nécessaires.
关于材需要日前没有掌握多少信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。