Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.
张单子上书名凡你查对过就作个记号。
Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.
张单子上书名凡你查对过就作个记号。
Par ailleurs, aucun inventaire des armes en possession des milices progouvernementales n'a été dressé.
对支持政府民兵拥有武器没有进行任何查对。
L'identification des articles était opérée au siège de Gaza et une opération analogue est en cours à Amman.
加沙总部查对资产,安曼总部也正在进行查对。
Avant de délivrer un visa, toutes les missions australiennes à l'étranger vérifient la MAL.
澳大利亚各驻外使领馆在发放任何签证前都需查对行动警戒者名单。
Celles-ci la vérifient toujours avant de décider de délivrer un visa.
使领馆在作出任何发放签证决定前需查对该名单,然才准许旅行者入境澳大利亚。
Il est probable que d'autres armes soient identifiées une fois achevée l'évaluation complète de ce processus.
在完成对解除武装工作全面分析,可能会查对出更多件武器。
Il en ressort que les prix cités par Elf sont conformes aux prix de vente au détail des lubrifiants.
通过查对证实Elf公司所列价格与润滑油零售价相当。
Pour plus d'efficacité, certains mettent la Liste sous forme électronique afin de rendre les contrôles plus rapides et automatiques.
为改善效率,有国家将名单转成电子可读格式,以便能迅速而且自动查对。
Or, le projet d'article 41 tel qu'actuellement rédigé obligerait les bailleurs de fonds à vérifier constamment les déclarations des États.
但是,写上第41条草案,他们就不得不经常不断地查对各国作出。
Toutefois, une information plus détaillée des individus et entités figurant sur la liste permettrait une vérification plus efficiente de ceux-ci.
然而,清单所列个人和实体资料如果更为详细,就可以更有效地查对个人和实体。
Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.
证没有查对证词取自法兰克福泛美主任Herbert Leuniger和泛美站长Wolf Krommes。
Le service effectuant le contrôle peut vérifier l'identité des marchandises décrites sur le permis avec celles qui font l'objet de la transaction.
实施管制当局可查对交易货物是否就是许可证所列货物。
La MINUL a par la suite identifié 3 175 de ces armes pendant le processus de désarmement, soit un taux de restitution d'environ 63,5 %.
联利特派团在来解除武装进程中查对出武器中3 175件,交回率大约为63.5%。
Lorsqu'un donateur a demandé la confirmation de la réception des fonds, on s'est alors aperçu que ceux-ci avaient été déposés sur un autre compte.
一位捐款人查对是否收讫资金时查出此事,并最终导致发现捐款资金存入错帐。
Messieurs, je pars, dit-il, et les divers visas apposés sur un passeport quej'emporte à cet effet vous permettront, au retour, de contrôler mon itinéraire.
“诸位先生,我就要动身。等我回来时,你们可以根据我护照上各地签证印鉴,来查对我次旅行路线。
Les biens corporels (disponibilités, matériel, stocks, travaux en cours, comptes bancaires, effets à recevoir, biens immobiliers, etc.) devraient apparaître sur les bilans du débiteur.
债务人资产负债表上有形资产,例如现金、设备、存货、进行中工程、银行帐户、应收帐款和不动产,应易于查对。
Il sera soumis à de sérieuses vérifications pour s'assurer de son exactitude et éviter qu'il serve à des manipulations politiques portant sur le nombre des disparitions.
中央名单将受到严格核实查对,确保准确无误和防止出于政治目篡改失踪人员人数。
Désormais, les contrôles opérés dans le cadre du système NICS comportent une vérification à partir de la base de données Violent Gang and Terrorist Organization File.
现在,作为使用全国犯罪记录即时核查系统所进行核查一部分,将使用暴力团伙和恐怖主义组织档案数据库进行查对。
Sur la base des vérifications qui ont été effectuées, aucun nom figurant sur la liste n'a été identifié par les autorités chargées de la délivrance des visas.
根据已进行查对,签证签发当局没有查到清单上名字。
Si on soupçonne l'existence de biens dans des pays étrangers, on procède à une vérification par échange d'informations avec le service de renseignements financiers du pays concerné.
若怀疑在外国有财产,便同有关国家金融情报单位交流情报予以查对。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。