Ne pas dépasser la dose prescrite.
勿超过标剂量.
Ne pas dépasser la dose prescrite.
勿超过标剂量.
Voila un plan de Shanghai sur lequel les bons restaurants sont indiques.
这是一张上海地图,上面标有特色饭店。
S'ils ne sont pas disponibles, veuillez l'indiquer par un tiret (-).
如不能提供资料,请用㈠标。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
评论在本报告中以斜体标。
Les recommandations qui recueillent l'appui de l'État intéressé seront consignées comme telles.
得到所涉国家支持建议将予以标。
Les photographies doivent être envoyées uniquement avec le nom de l'intéressé.
请附上标要人姓名照片。
La Finlande a renvoyé à sa réponse à la question 12.
芬兰标参看其对问题12答复。
Les sources sont citées en bas de chaque tableau.
在每个表格末尾标所有出处。
12 Les parties indiqueront sur des cartes les zones des champs de mines.
12 各方将在地图上标雷区。
La source exacte des données utilisées doit être clairement indiquée sur l'interface.
应在接口上确标数据确切来源。
La source exacte des données utilisées devait être clairement indiquée sur l'interface.
应在接口上确标数据确切来源。
Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.
各个类别重大建议数目在括号内标。
Il n'attribuait de valeur à aucun élément de la liste.
索赔人没有为清单上任何一项标价值。
Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.
大会其他与会者将在特别标座位入座。
Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.
将为会议其他与会者安排确标座席。
Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.
将为大会其他与会者安排确标座席。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标综合体周边范围六圈带刺铁丝。
Ces dispositions visent également les pièces et éléments des armes.
火器及其零部件必须标销售批准和全国火器登记。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
评论意见已考虑在内,并以斜体字标。
Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.
将为届会其他与会者安排确标座席。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。