Le journaliste va au commissariat pour rendre compte de ce cas.
记者去警察局解案情。
Le journaliste va au commissariat pour rendre compte de ce cas.
记者去警察局解案情。
L'hypothèse envisagée ne correspond pas aux circonstances de la présente affaire.
这一假设本案案情。
Un délai d'examen devrait être fixé pour chaque cas.
对案情理应该有时限规定。
Il procède donc à leur examen sur le fond.
因此,委员会开始查案情。
11.3 Le Comité passe immédiatement à l'examen de la plainte sur le fond.
3 委员会随即着手案情。
Il n'y avait donc aucune raison d'examiner le bien-fondé de la demande.
因此,没有理由查申请的案情。
La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.
警察捏造谋杀未遂罪的案情。
L'accusation s'efforce au maximum de présenter ses moyens aussi rapidement que possible.
检方正设法尽快完成检方案情陈述。
Le Commissaire ne rend pas de décisions dans les affaires individuelles.
专员并对具体案情作出断定。
En conséquence, le Comité passe directement à l'examen au fond.
因此,委员会直接开始查案情。
En conséquence, il procède à l'examen de la communication quant au fond.
因此,委员会着手该案案情。
D'autres plaintes sont transmises au moyen de lettres où figure un résumé des affaires.
其他指控通过概述案情的函件转达。
Dans le procès du RUF, la défense fait actuellement valoir ses moyens.
在联阵案中,目前辩方正在陈述案情。
Les parties ont alors déposé leur mémoire préalable au procès ou l'ont complété.
所有各方提出或补充预案情摘要。
Le Comité considère donc que ses griefs doivent être examinés quant au fond.
委员会认为,应该根据案情查申诉。
En conséquence, l'article 2 n'est pas applicable en l'espèce.
因此,第2条适用于本案案情。
Il procède sans plus tarder à l'examen de cette allégation sur le fond.
委员会立即着手该请求的案情。
La Chambre de première instance a entendu 117 témoins à charge et 51 témoins à décharge.
判分庭在控方陈述案情期间听取117名证人的证词,并在辩方陈述案情期间听取51名证人的证词。
L'espèce portait donc sur le fond de l'affaire.
因此,目前的案件是要裁定案情实质。
Le Comité va maintenant passer à l'examen de la communication quant au fond.
5 委员会将着手来文的案情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。