Depuis la fin des années 70, elles en ont constamment représenté plus de 20 %, atteignant jusqu'à 30 % ces dernières années.
但70年代后期以来,深海鱼类捕捞量占海洋总捕捞量的比例长期保持在20%以上,最近几年已经达到30%。
Depuis la fin des années 70, elles en ont constamment représenté plus de 20 %, atteignant jusqu'à 30 % ces dernières années.
但70年代后期以来,深海鱼类捕捞量占海洋总捕捞量的比例长期保持在20%以上,最近几年已经达到30%。
Avec la baisse des saisies d'héroïne en Asie du Sud-Ouest, la part de la région dans le volume mondial est passée d'environ 30 à 23 %.
西南亚出现下,该区域占全球海洛因缉获量的比例从约30%下到23%。
On a exprimé l'avis que cette modification assurerait un consensus suffisant et qu'il était nécessaire d'apporter un changement important à la disposition parmi les parties les plus touchées, notamment celles qui représentaient un pourcentage suffisant du volume ou de la valeur des marchandises dans le transport visé par le projet de convention.
有与会者认为,这一改动会确保在受影响最大的缔约方,是在本公约草案所涵盖的运输占有足够比例的货物量或货物价值的缔约方,形成足够的一致意见认为有必要对该规定进行实质性的改动。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。