Elle baigne dans la joie.
她在喜悦中。
Elle baigne dans la joie.
她在喜悦中。
Ces deux jeunes mariés nagent dans le bonheur.
这对年轻夫妇在幸福之中。
On nage dans la joie (le bonheur).
大家在快乐(幸福)之中。
Elle est plongée dans le deuil.
她在悲哀之中。
Tout le pays est en fête.
全国在一片欢乐中。
De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.
许多莫斯科人自发聚集在悲伤中首都地铁站内。
Je me nourris de rêves.
我在梦想中。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族在巨大悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇请求。
Un nouveau mandat de la MONUC devrait être imprégné de cette réalité.
联刚特派团任何新任务都应在这个现实之中。
J’étais morne, baigné dans les vérités et les mensonges catéchisés par les mots écrits, ne pouvais pas s’en tirer.
我没么活力,在文字为我灌输事实或谎言中无法自拔。
Analyse :C'est-à-dire dans mon cœur profond,je suis une romantisme.j’aime bien prolonger dans de gai de creation.
这是一个内心渴望自由浪漫主义者。乐于在创造喜悦里。
Mais l'Azerbaïdjan doit revenir à la réalité et saisir des occasions réelles, au lieu d'entretenir des espoirs maximalistes illusoires.
但是阿塞拜疆必须回现实中来,抓住难得,而不是在最高纲领派式幻想中。
Chacun utilise sa méthode pour s'endormir : un peu de musique, totalement dans le noir ou encore allongé(e) d'une certaine manière.
每个人都有一套自己入眠方法:一点点音乐,完全在黑暗中或以某种方式舒展四肢。
Beijing a réussi à gagner le droit d'organiser les Jeux Olympiques de 2008, ce qui a imprégné tout le pays dans la joie.
北京申办2008年奥运成功,使全中国上下在一派欢乐气氛中。
Plus vous vous exposerez a la langue français, plus ce sera naturel pour vous, reconnaître des mots, des les lire et de les exprimer.
你们越在法语环境中,说法语就越自然。
Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.
自年幼始,她便在音乐当中,听着House和Pop风格音乐,出入于音乐学院。
Le soir, dans la chambre, je me plonge dans Oscar Wilde ou Edgar Allan Poe.?Elle : ?Il me suit partout dans la maison.
晚上,在房间里,我在奥斯卡·维尔德或埃德加·阿兰·波》她:《在房间里,他一直跟着我。
Les touristes s'immergent dans la vie quotidienne des populations locales et autochtones tout en les aidant à préserver leur environnement et leur patrimoine culturel.
游客可以在地方和土著人民日常生活中,同时帮助他们维护环境和文化遗产。
Le lancement un peu laborieux des célébrations au début de l'année a été largement oublié et les festivités ont pris leur essor au cours des dernières semaines.
几个星期以来,从年初就开始纪念活动越来越热烈,每个人都在节日喜庆气氛中。
Compte tenu de cette ambiance astrale, le moment sera bien choisi pour faire la paix avec les membres de votre famille et en particulier avec vos frères, soeurs et cousins.
在家庭和睦良好氛围,特别适合与兄弟妹和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。