Les vagues agitent la barque.
摇晃着小船。
Les vagues agitent la barque.
摇晃着小船。
Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !
天哪,这条小河里居然汹涌!水流得多么湍急啊!
Et dormir dans l’oubli comme un requin dans l’onde.
沉睡于忘却如鲨鱼于。
L'eau saute à petit flots, minéralement pure.
水流跳跃成小纯净无暇。
Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !
横摇远处畏寒百叶窗!
Il fait de la planche de surf sur les vagues.
他在里玩冲板。
La ceinture façon cuir avec dessus ondulé reliéfé effet 'vague', boucle rectangulaire métallique.
仿皮皮带,下摆形,金属皮带扣。
Mon amour le couve au ras des flots.
我爱紧贴着将它护卫。
Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.
这水鸟不但没有因此而吓,反而做出定,与这激起嬉戏。
Les vagues agitent le bateau.
摇晃着船。
Une feuille de métal frise.
金属片略微有些形。
J'aime nager dans les rouleaux.
我喜欢在中游泳。
La lune argentait les flots.
月光使银光闪闪。
Tels que: onde de polissage, le polissage sténopé, Ma points, et ainsi de suite.
如;抛光纹,抛光针孔,麻点等等。
En outre, les modèles actuels d'interaction permettent de prédire les vagues avec précision 48 heures à l'avance.
再者,现代风力-模式能够提前48小时准确预报发生。
Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.
一个小女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面上,随着缓缓轻轻地浮动着。
Les vagues constituent à l'échelle mondiale une source d'énergie potentiellement importante, estimée à plus de 2 térawatts.
是全球一大潜在能源,估计有2万亿瓦。
Si tu comprends ta nature es l’eau, tu n’accorderas plus d’importance à ta forme de vague. Ton chagrin disparaîtra.
如果你认识你本体是水时候,你就不会被形体所迷惑,你就不会痛苦。
Faites fondre un peu de chocolat dans un bain marie, ou au micro ondes, et incorporez-le à une des deux pâtes.
将一些巧克力熔化在准备好容器中,或者是形槽子里,把两个盘子中面粉与巧克力混合。
Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.
一些诸如型减速带或实施限速等简单措施可以降低车速,减少伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。