Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我国政府完全致力于改进波洋环境状况。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我国政府完全致力于改进波洋环境状况。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波国家
俄
斯人。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波国家
合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
芬兰和其它波
国家之间
引渡则由具体立法规定。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
波
国家,运动
目
是避免出现新
贩卖受害者。
Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.
这影响到三个波国家
油料采购商,他们被置于不同
竞争条件下。
La police islandaise travaille dans ce domaine en collaboration avec les polices d'autres pays nordiques et baltiques.
这
面,冰岛警察部队与斯堪
纳维亚和波
国家
同
共同努力。
Tous les États côtiers de la mer Baltique sont des États parties à la Convention, tout comme l'Union européenne.
波周围
所有沿
国以及欧洲共同体均为该公约
缔约
。
La Russie et la Lituanie participeront activement à la réalisation de projets de coopération énergétique dans la région de la Baltique.
立陶宛和俄斯将积极参与开展波
区域
能源合作项目。
Ils se sont penchés particulièrement sur l'expérience des États de la Baltique face aux armes chimiques rejetées dans la mer Baltique.
特别重点讨论了波国家
处理倾倒
波
中
化学武器
面
经验。
Des projets comme celui d'information des jeunes des états baltes vise les enseignants, les élèves et les administrateurs des établissements scolaires.
诸如“防止贩运:对波国家青年人
宣传活动”之类
项目以教师、学生和学校管理当局为对象。
Une coopération trilatérale active entre les États baltes fait désormais partie d'une collaboration plus large entre les pays baltes et les pays nordiques.
生机勃勃波
三边合作已成为更广泛
波
-北欧和合作
一部分。
Le bilan des migrations à destination et en provenance des pays de la Communauté des États indépendants et des États baltes demeure positif.
从独联体国家和波国家迁入
人数仍比迁出
人数多。
Pendant la période considérée, le Gouvernement finlandais a cherché à accroître et à améliorer la coopération, en particulier avec les autorités russes et baltes.
本报告期内,芬兰政府致力于特别加强与俄
斯和波
国家
合作。
Le dynamisme économique des États baltes, cependant, a entretenu l'élan acquis et la croissance économique y est restée élevée, sensiblement plus qu'en Europe centrale.
波国家
经济情况仍很良好,产出增长保持高水平,大大超出了中欧国家。
Un expert de la Division balte a évoqué le Répertoire national des noms de lieux de l'Estonie en présentant le document de travail no 62.
波分部
一名专家讨论了第62号工作文件所述
爱沙尼亚国家地名登记册。
La Lituanie a signé des accords de coopération avec l'Estonie, la Lettonie, la Pologne et l'Ukraine, ainsi qu'un accord tripartite entre les trois États baltes.
立陶宛订有与爱沙尼亚、拉脱维亚、波兰和乌克兰合作协定,其中包括波
三国之间
一项三
协定。
En raison des souffrances subies par les États baltes, nous avons toujours ressenti l'obligation particulière d'appuyer avec force leur admission dans la communauté euroatlantique.
鉴于波各国经历
磨难,我们总是感到负有非常特殊
义务,必须坚决支持它们融入欧洲-大西洋共同体。
La Commission d'Helsinki a également évalué les effets de différents polluants sur les ressources naturelles de la mer Baltique au cours des 20 dernières années.
过去20年里,赫尔辛基委员会也一直
评估各种污染物对波
自然资源
影响。
La Lituanie a signé des accords de coopération avec l'Estonie, la Lettonie, la Pologne et l'Ukraine, ainsi qu'un accord tripartite entre les trois États baltes.
立陶宛订有与爱沙尼亚、拉脱维亚、波兰和乌克兰合作协定,其中包括波
三国之间
一项三
协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。