Un sot peut bien avoir une bonne idée.
蛋还有比他更为他喝采。
Un sot peut bien avoir une bonne idée.
蛋还有比他更为他喝采。
Quelle huître ! Il ne comprend vraiment rien !
真是个蛋,他真什么都不明白。
Il s'est fait arrêter l'idiot, allez savoir pourquoi!
他给逮住了,这个蛋,去看看为什么!
L'imbécile, I vous aime également !
蛋,我也爱你!
C'est une collection d'imbéciles!
这是一群蛋!
Non, patate ! C'est comme à l'école, si tu copies sur un nul, t'as zéro.
不对,蛋!是指比如在学校里,如果你抄袭一个差生答,你就会得零分。
Alex : Tu marches sur ta ligne. Pauvre mec !
你踩在你线上了,蛋。
Français: "con". Il vaut mieux dire "bête".
“ 蛋”。 最好说“愚蠢”。
Poisson d'avril, connaaaard!
四月鱼,大蛋!!!!
En tous pays, avant de juger un homme, le monde écoute ce qu'en pense sa femme.
女比较喜欢变漂亮而不是变聪明,因为在男当中,蛋要比瞎子更多。
C'est le pont aux ânes.
这是只会吓倒蛋。这根本谈不上。
Holàhée ! bonjour, monsieur le recteur Thibaut ! Tybalde aleator ! vieil imbécile ! vieux joueur !
“嗬——啦——嘿!您好,蒂博学董先生!赌徒蒂博!老蛋!老赌棍!”
Ecoutez, lui répond le pêcheur, cela fait une heure que je suis là.Mais ces imbéciles de poissons ne veulent pas mordre.
“你听我说,我来这里有一个小时了,这些蛋就是不愿上钩。
Une nuit, de retour d'un concours, ils tentent d'éviter un suicidaire maladroit, planté au milieu de la route.Leur voiture s'écrabouille contre un mur.Et leur vie bascule...
一天晚上,在参加比赛回来路上,为了避开一个想要自杀蛋,他们车撞到了墙上,两生活从此改变。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小学教员上德育课:“只有蛋才从不怀疑,聪明总是不断地对自己信仰提出疑问;相反,蛋说起话来口气总是十分肯定。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。