De convaincre les bailleurs de fonds à honorer leurs engagements en octroyant les aides promises.
说服资金捐助者履行承诺,提供所援助。
De convaincre les bailleurs de fonds à honorer leurs engagements en octroyant les aides promises.
说服资金捐助者履行承诺,提供所援助。
Je m'assure qu'il fera ce qu'il m'a promis.
我深信他会做我事情。
Accepté de faire certaines choses!
事情一定做到!!
Il rappelle également à M. Rujugiro de ne pas oublier d'envoyer « l'engin » qu'il a promis.
他还提醒Rujugiro先生不要忘记寄出他曾“装置”。
L'acheteur n'a pas apporté la preuve que X avait transmis la notification comme il l'avait promis.
买主未能证明X如所那样转交了通知。
Elle attend avec intérêt les informations complémentaires promises par la délégation de Singapour.
她期望收到提供进一步资料。
Tu m'as promis de venir, mais tu n'arrive pas!
你曾我要来,你却办不到!
Le montant total engagé jusqu'ici atteint presque 13 millions d'euros.
迄今已支付总额几乎达到1 300万欧元。
L'infirmière, heureuse de lui accorder cette petite faveur, s'assura de son confort, puis elle le laissa seul.
护士很乐意他请求,并且在离开病房前为他铺好了舒适床位。
Comme promis, je continue maintenant ma liste de raisons pour lesquelles j'aime Toulouse. Numéro 2, c'est les gens.
正如之前一样,我现在继续说喜爱图卢斯原因。第二个原因是:那里人民。
Mais, si tu m’apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.
不过,要是你做我朋友,我生活将光。
Les documents promis n'étaient pas parvenus au moment de la mise au point du présent rapport.
在本报告定稿时还没有收到她提供文件。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
前一天一个医生曾见过他,并进行一次彻底检查。
C'était l'homme qui avait parlé à l'inspecteur de police pendant la nuit, et dont Fix avait refusé l'offre.
这个人就是昨天夜里跟费克斯讲话那个人,当时费克斯没有雇他雪橇。
M. Doek a accepté d'écrire des notes d'information succinctes sur les activités du Comité pour le bulletin de cette organisation.
杜克先生为该组织新闻信撰写一份关于委员会活动简要说明。
Nous encourageons le Gouvernement indonésien à mener son programme d'enregistrement des réfugiés sans plus de retard, comme il l'a promis.
我谨鼓励印度尼西亚政府毫不拖延地进行其登记方案。
Les renseignements que promet de fournir à cet égard l'Administration de transition afghane seront à notre avis d'une grande utilité.
我们认为,阿富汗过渡当局提交情况将是非常有益。
Son gouvernement était attaché à la paix et il promettait d'apporter son entière coopération aux efforts déployés pour la rétablir.
他政府致力于和平,他同恢复和平努力分合作。
Ensuite, il y a peu d'années encore de cela, seuls les voyages organisés en passant par une agence étaient autorisés.
另一方面,在这之前没几年,只进行有组织旅行,是有旅行社组织。
L'absence d'un traité n'empêche pas l'Australie de demander ou d'accorder de l'entraide selon la loi sur l'entraide en matière pénale.
没有条约情况不会妨碍澳大利亚根据《刑事案件中相互协助法案》提出或相互协助请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。