Ce montant est demandé au titre des communications commerciales.
经
用于商业通讯。
Ce montant est demandé au titre des communications commerciales.
经
用于商业通讯。
Nombre des indicateurs ne sont donnés que pour les régions en développement.
许多指标仅为发展中地。
Tous les montants seraient libellés en francs suisses.
所有数额都以用瑞士法郎。
Aucun crédit n'a été prévu dans le budget-programme pour couvrir ces dépenses.
方案预算没有为这些款项经
。
Il n'est donc pas demandé de ressources pour la location de locaux.
因此,没有为房舍租金经
。
Aucune ressource n'est prévue pour les postes de personnel temporaire.
一般临时助理人员项下没有经
。
Des ressources sont demandées en outre pour les voyages du Groupe de travail.
另外,还为工作组旅行了经
。
On a insisté sur la nécessité de prévoir des ressources adéquates à cette fin.
有人强调须为此目充分
资源。
L'hypothèse du déploiement à 100 % des effectifs a été retenue.
预算按军事特遣队全员部署
。
Le mode de classement dans les différentes catégories est expliqué en détails ci-après.
以下各段将详细说明各类情况。
Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.
答复依来文各段顺序,以便查阅。
Un taux de vacance de postes de 10 % a été prévu dans le budget.
在预算中已经了10%空缺率。
Le projet de budget tient compte des dépenses communes de personnel le concernant.
概算还了与庭长有关
共同
用。
Des provisions pour ces activités ont déjà été incorporées au budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007.
2007两年期方案预算已为这些活动经
。
Celui-ci a été prévu dans le budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009.
2009两年期方案预算已了这笔经
。
Les informations sont indiquées dans l'ordre dans lequel les recommandations sont présentées dans l'annexe.
这些资料按附件所各项建议
顺序
。
Les indications sont données dans l'ordre retenu dans lequel les recommandations sont présentées dans l'annexe.
这些资料按附件所各项建议
顺序
。
Les indications sont données dans l'ordre dans lequel les recommandations son présentées dans l'annexe.
这些资料按附件所各项建议
顺序
。
Le Comité consultatif n'a pas estimé satisfaisante la manière dont étaient présentées les prévisions budgétaires.
咨询委员会对概算格式不满意。
Aucun crédit n'a été inscrit à cet effet dans ledit budget-programme.
2005两年期方案预算没有这项所需经
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。