Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.
承租人对卖方提起诉讼,要求还货款并
失。
Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.
承租人对卖方提起诉讼,要求还货款并
失。
Ces dépenses publiques comprennent le remplacement de tout actif déclaré perdu dans les réclamations principales, y compris les pertes pécuniaires.
这些政府开支包括相关索赔中重置所失的各种资产,如
失的资金。
Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.
“必须找到唱片销量
失的方法,要让人们意识到在网上买音乐比盗版要好。
À circonstances comparables, la femme obtient également les mêmes dommages-intérêts que l'homme.
在相同的条件下,妇女也获得与男子同样的失
。
Il est important de considérer que la justice réparatrice doit être en outre préventive, pour garantir l'application du principe d'autodétermination.
十分重要的是该理解,
失的司法工作同样也
当具有防范性,以便保障自决权原则得到适用。
Un requérant réclame une indemnité au titre du remboursement à deux employés de biens personnels perdus.
有个索赔人要求赔
支付给两名雇员,
他们
失的个人财产的款
。
La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.
用于身体机能受到的
失的
金
每月定期支付给被保险人。
S'agissant des pertes économiques invoquées, l'Iraq fait valoir qu'il ne s'agit pas de pertes irréparables ou indemnisables.
关于索赔的生态失,伊拉克争辩说,没有无可挽回或不能
的
失。
Il établit que l'État lésé ne peut recevoir une indemnisation supérieure au dommage qu'il a subi.
这定,受害国不得取回多余所受
失的
。
Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.
小组将上述调查结果用于所审查的个人财产
失
费索赔。
Une disposition selon laquelle le manque à gagner doit faire l'objet d'une indemnisation encouragerait indubitablement les investissements privés.
如果定对利润
失给予
,肯定会鼓励私人投资。
Les victimes du recours illicite à la force devraient être indemnisées, y compris en cas de préjudice matériel.
该对非法使用武力的受害者提供
,包括对其财产
失的
。
Cela signifie qu'il doit fournir une compensation à tous les Palestiniens touchés par la construction illégale de ce mur.
这意味着他们必须对非法建造隔离墙造成的所有失进行
。
Elle peut demander l'annulation d'une décision administrative ou gouvernementale, une indemnisation ou la réparation d'un préjudice matériel ou autre.
此人可要求撤销行政或政府决定、要求赔或
物质或非物质
失。
La réparation des dommages matériels et moraux constitue l'une des formes de protection des droits et libertés des citoyens.
保护公民权利和自由的个形式是,对物质和精神
失作出
。
Là encore, les intérêts perçus devraient venir en déduction des pertes invoquées (et il se peut qu'ils compensent totalement ces pertes).
而且,所获的有关利息该能够抵消索赔的
失(
能够充分
这些
失)。
Si la désignation de produits sensibles peut réduire les gains potentiels, l'accroissement des contingents tarifaires est un élément compensatoire important.
由于敏感产品可削弱可能的福利收益,税率配额扩大在这些
失方面至关重要。
Cette compensation lui est versée en remplacement du salaire auquel il ne peut plus prétendre en raison de son incapacité.
经济用于
残疾发生后
失的工资收入。
Elle diffère de la compensation, au titre de laquelle le défendeur est sommé de dédommager le demandeur pour ses pertes.
该将归还与
加以比较,
是命令被告
索赔人的
失。
Percevoir des intérêts compenserait cette perte et encouragerait les États Membres à faire preuve d'une plus grande ponctualité dans leurs versements.
收取利息可联合国的
失,并鼓励会员国迅速付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。