D'autres délégations ont expliqué pourquoi elles ne souhaitaient pas que la proposition révisée soit examinée.
另外一代表团表示
同意审议订正议案。
D'autres délégations ont expliqué pourquoi elles ne souhaitaient pas que la proposition révisée soit examinée.
另外一代表团表示
同意审议订正议案。
L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.
项目厅三次对建议表示同意,因为与事实
符。
Ne pas mentionner quelque chose n'indique pas mon désaccord.
没有提到某件事表示我
同意
件事。
Par cette opinion individuelle j'exprime mon désaccord avec cette conclusion.
为了表示我同意
一结论,我在此单独提出意见。
Comme en de précédentes occasions, il a contesté la teneur du rapport du Rapporteur spécial.
象前几次一样,他表示他同意特别报告员报告的内容。
D'autres délégations ont toutefois manifesté leur opposition, soulignant que la proposition de la Présidence constituait un compromis acceptable.
另外一代表团表示
同意,但说,主席的新提案是可以接受的折衷。
Les deux parties ont exprimé leur rejet des changements constitutionnels illégaux opérés par le régime précédent en juillet dernier.
双方表示同意前政权
今年7月所作的非法的宪法改动。
Certains Tokélaouans expatriés ont contesté cette décision dans un certain nombre d'articles parus dans les médias avant le référendum.
一海外托克劳人
投票问题得出结论之前在一
媒体中表示
同意。
Devant l'Assemblée générale, il s'est inscrit en faux contre de telles affirmations.
他已在大会上公开表示,他同意
种说法。
La Banque mondiale a déclaré qu'elle n'était pas d'accord sur la formule de répartition des dépenses.
世界银行已表示,它同意
项安全和安保费用分摊计算办法
拒付其摊款。
Elle ne saurait respecter d'obligations en matière de non-prolifération concernant lesquelles elle n'a pas donné son consentement souverain.
印度能遵守我国没有表示主权同意的
扩散义务。
Mais si les autres ne sont pas prêts à accepter cela, je n'insisterai pas sur ce point.
但如果其他人准备表示同意,我
会坚持
一观点。
Certains ont pleinement appuyé l'analyse et les recommandations du Secrétaire général, tandis que d'autres ont marqué leur désaccord avec certaines des recommandations.
一成员表示完全赞同秘书长的分析和建议;另一
成员则表示
同意某
建议。
Une délégation a avancé des raisons méthodologiques pour expliquer son désaccord avec l'analyse de l'Accord de libre-échange nord-américain contenue dans le rapport.
一代表团表示
同意报告中对北美自由贸易协定的分析,认为在方法学上有问题。
D'aucuns ont souscrit pleinement à l'analyse et aux recommandations du Secrétaire général, d'autres faisant part de leur désaccord vis-à-vis de certaines des recommandations.
一成员表示充分支持秘书长的分析和建议,还有一
成员表示
同意一
建议。
M. Hassan (Jordanie) fait siennes les recommandations figurant dans le rapport du Comité spécial, et conteste que l'on puisse accuser celui-ci d'un parti pris.
Hassan先生(约旦)支持报告中的建议,对可以指责特别委员会有成见表示
同意。
La communauté serbe du Kosovo de Mitrovica nord a par la suite publié une déclaration par laquelle elle se distanciait de cette déclaration commune.
米特罗维察北部的塞族社区随后发表了一份声明,表示同意
项联合声明。
Certains ont exprimé leur plein soutien à l'analyse et aux recommandations du Secrétaire général tandis que d'autres ont dit ne pas souscrire à certaines recommandations.
一成员表示完全支持秘书长的分析和建议,其他一
成员则表示
同意某
建议。
Nous avons déclaré que plusieurs aspects des décisions de la Conférence étaient tels que nous devions exprimer notre désaccord très ferme à leur égard.
我们发表声明说,审查大会的决定的一方面如此,以致我们必须对
方面表示强烈的
同意。
Une fois que les coauteurs sont convenus d'un texte, même si certaines délégations ne l'approuvent pas, il appartient à la présidence de le mettre aux voix.
尽管有的代表团对此表示同意,但一旦提案国同意案文,主席就应该担负将案文付诸表决的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。