Reconstitution des plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites.
重建被破坏椰枣种植园。
Reconstitution des plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites.
重建被破坏椰枣种植园。
Et surtout, il faut relancer l'économie ravagée.
总之,必须使被破坏经济再次起飞。
La Mission étudie un projet de restauration des sites endommagés.
特派团正在制定计划恢复被破坏地点。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道被破坏情
。
Les juridictions ordinaires assurent la protection des droits et le rétablissement des droits violés.
普通法院系统保护并恢复被破坏权力。
Nous avons encore beaucoup plus à faire pour reconstruire le tissu effrité de notre pays.
我必须作出重大努力,重建我国被破坏
组织。
Notre responsabilité est grande à leur égard et nous devons mettre fin à tant d'espoirs assassinés.
我负有重大责任,我
必须结
这种如此之多
希望被破坏
。
Nous devons donc trouver des moyens de remettre sur pied l'économie ravagée du territoire palestinien occupé.
因此,我必须寻找办法,重建巴勒斯坦被占领土上被破坏
经济。
La nouvelle direction du peuple palestinien s'était engagée dans un processus de reconstruction des institutions et d'une économie délabrée.
巴勒斯坦人民新领导层开展了重建体制和复兴被破坏
经济
进程。
Des zones forestières sinistrées ont également été repérées dans la région d'Orava et dans les montagnes Slovenské Rudohorie.
另外,还在Orava 地区和斯洛伐克 rudohorie 山脉地区发现了被破坏森林地区。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
拉法已经被以色列肆意破坏所毁灭。
Pour autant, il n'est pas brisé et n'a rien perdu de son importance.
但是,多边主义完全没有被破坏,它重要性也完全没有丧失。
Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.
与此同时,占领军还在破坏被占领巴勒斯坦领土。
La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.
非法房客被驱逐后破坏房产情
仍很严重。
Ce n'est pourtant que le dernier d'une longue série d'efforts de paix ruinés par l'Érythrée.
不过这只是被厄立特里亚破坏许多和平努力
最近一次。
Le Gouvernement a déployé une force de police et a rouvert les locaux judiciaires détruits par les rebelles.
政府部署警察,并重新恢复被叛军破坏法律办事处。
Le programme de reboisement vise à régénérer et protéger les écosystèmes affectés par les économies illicites.
重新造林方案旨在恢复和保护被非法经济破坏生态系统。
L'initiative prise par le Gouvernement kosovar de reconstruire les habitations endommagées doit être saluée, et je m'en suis félicité.
科索沃政府重建被破坏房屋举措值得赞扬,我
此表示了欢迎。
Nous sommes de tout cœur avec eux pendant cette période difficile de reconstruction des logements et des zones dévastées.
在重建家园和被破坏地区
艰难时刻,我
表示声援。
Le territoire somalien ne doit pas être utilisé pour porter atteinte à la stabilité de la région.
索马里领土不应被用于破坏该区域稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。