On parle souvent de la justice comme d'un parent de la paix.
司法通常作和平父母。
On parle souvent de la justice comme d'un parent de la paix.
司法通常作和平父母。
Ce sont des comportements qui relèvent davantage de la bestialité.
这种行为只能作是兽行。
Chacun de ces pays porte le titre de “Centre de connaissances Avicenne”.
每个参加国作AVICENNA知识中心。
Cette disposition a pris le nom de « principe de la répartition géographique équitable ».
这一理念现已作公平地域分配原则。
L'emploi a été cité comme étant l'une des clefs de l'intégration sociale.
就业作实现社会融合关键因素之一。
La politique de l'ONU en Afghanistan est qualifiée « d'empreintes légères ».
联合国在阿富汗作浅脚印方法。
Le projet modifié est appelé « projet d'arrêt en première lecture ».
经修正草稿作“一读判决草稿”。
Les Juifs s'en sont plaints et il a été par la suite dénommé « les territoires ».
犹太人发报怨,随后作“领土”。
Après l'indépendance, elle est dirigée vers la masse et est appelée alphabétisation de masse.
独立以后,扫盲面大众,并作大众扫盲。
Grâce à cette résolution, le Fonds amélioré devient désormais le Fonds central d'intervention d'urgence.
在通过该决议后,升级基金将作中央应急基金。
Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果如此,相关法律制度作允许“交叉抵押制”。
3.6 Les rites traditionnels, appelés généralement kumeta, sont conduits selon le sexe.
6 传统仪式,通常作kumeta,是根据性别来完成。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色列工兵部队使用了作“地毯”(反雷)油气诱发弹。
L'Albanie et les Pays-Bas étaient les pays d'origine les plus souvent cités en Europe.
阿尔巴尼亚和荷兰经常作欧洲所缉获大麻药草来源国。
En argot, cette technique s'appelait « Gambaz », avait déclaré Hana Friedman, qui dirigeait le Comité.
反对酷刑公共委员会主任Hana Friedman说,在俚语中这种手段作“Gambaz”。
Étaient également présents les survivants des deux bombardements atomiques, plus couramment appelés «hibakushas» au Japon.
原子弹爆炸幸存者(在日本通常作“爆者”)也出席了会议。
Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.
在中世纪,配备锁木制保险箱作婴儿木箱。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《蒙特利尔议定书》常作是最成功全球性多边环境协定。
On parle alors, dans certains systèmes juridiques, de “fruits civils” ou “naturels”.
设押资产以这种方式产生财产在一些法律制度中作“法定孳息”或“天然孳息”。
Ces substances sont souvent dites précurseurs ou substances chimiques essentielles, en fonction de leurs principales propriétés chimiques.
视其主要化学特性而定,这类物质常作前体或基本化学品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。