La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?
这种形式研究是否触法律?
La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?
这种形式研究是否触法律?
Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.
芭芭拉爱上了这名人,而她不惜为此触法律。
La délinquance est en progression parmi les jeunes.
越来越多触法律。
L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.
第37条涉及触法律待遇。
Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.
该立法还规定对触法律给予特殊对待。
Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.
一个部际委员会负责对触法律保护情况进行监督。
Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.
乌兹别克斯坦设有针对触法律未成年人教育机构。
En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.
关于行为失检问,触法律,则将适用保护措施和刑事制裁。
Ce centre accueille des enfants pour des cas sociaux ou des cas de conflit avec la loi.
该中心接收不能融入社会或触法律。
La protection des enfants aux prises avec la loi au Sud-Soudan demeure un grave sujet de préoccupation.
保护苏丹南方触法律依然是一个严重关切问。
Nous accordons aussi une protection spéciale aux enfants qui, malheureusement, se trouvent aux prises avec la loi.
遗憾是,有些触法律,我国也特别保护这些。
Tous ces programmes devraient permettre de traiter, selon des approches différentes, des problèmes posés par les mineurs délinquants.
所有方案都试图从不同角度解决触法律问。
Certains programmes visaient des groupes particuliers, comme les mineurs en conflit avec la loi ou les toxicomanes.
有些方案以触法律少年或吸毒成瘾者等特定群体为目标。
Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.
违反公约行为构成触这两项法律行为。
Dans près de la moitié des 41 conclusions, la Commission a estimé que la loi n'avait pas été violée.
委员会认为,在这41份裁决当中,几乎有一半触了法律。
En Norvège, les mineurs en conflit avec la loi sont pénalement responsables à partir de l'âge de 15 ans révolus.
挪威15岁及以上未成年人若触法律,可追究刑事责任。
Les membres d'une communauté qui observent les règles du droit coutumier non écrit enfreignent-ils la législation nationale?
接受不成文习惯法准则社区成员是否触了国家法律体系?
Elle prévoit la création de tribunaux spéciaux pour juger rapidement les affaires qui tombent sous le coup de ses dispositions.
该项法律规定可成立特别法院,以确保迅速审理触该项法律案件。
Des délégations ont fait connaître leur forte adhésion à la démarche de l'UNICEF en matière de violence contre les mineurs délinquants.
各国代表团表示强烈支持基金会处理对触法律实施暴力问方法。
D'autres problèmes se font jour, tels que l'augmentation du nombre d'enfants ayant maille à partir avec la justice ou victimes de préjudices.
蒙古面临其他新挑战包括触法律人数以及对伤害日益增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。