De nombreuses commandes ont été enregistrées depuis le début de ce mois.
从本月初开始已经有了不少订。
De nombreuses commandes ont été enregistrées depuis le début de ce mois.
从本月初开始已经有了不少订。
De toute façon, l'alinéa b) i) résout largement le problème sous-jacent pour les documents à ordre.
不管怎样,b㈠款主要是处理对订基本关切。
Nous vous prions d’accepter toutes nos excuses pour cette erreur regrettable dans l’exécution de votre ordre.
请贵方接受我方对执行订中
令人遗憾
错误表示歉意。
Il a estimé que les bons de commande constituaient des offres que le demandeur avait acceptées en s'y conformant.
法院认为,订是被告通过根据订
履约
接受
要约。
Finalement, le vendeur a annulé sa commande de marchandises auprès de son fournisseur ainsi que l'ordre d'expédition.
最后,卖方取消了买方订
和运
。
Troisièmement, nous étions déjà sur le terrain quand nous avons reçu les premières commandes dans ces secteurs.
第三,我们在收到这些部门订
时已经在当地铺开了业务。
Siemens a fourni des copies des commandes (constituant les contrats), des connaissements aériens et des factures pour les marchandises.
Siemens提供了与这些物有关
订
(这构成
同)、空运
票以及账
。
L'UNICEF a accru la part des commandes passées auprès de fournisseurs locaux et régionaux et améliorer les possibilités d'aller plus loin dans ce domaine.
儿童基金会提高了向当地和区域供应商所下订比例,并增强了在这方面进一步
展
可能性。
De plus, comme il a été dit précédemment, Facet n'a pas présenté au Comité de copie de la lettre de crédit mentionnée dans la commande.
此外,正如上文所提到,Facet没有向小组提供一份订中提到
信用证
复印件。
Elle a seulement fourni une copie de son grand livre qui correspondrait aux frais de télécopie relatifs à la transmission des commandes des marchandises en question.
但它提供了据称关于为传送订支付
用户直通电报费用
分类帐复印件。
Le Comité a également besoin d'éléments prouvant la valeur des marchandises, par exemple une facture, un contrat ou un ordre d'achat indiquant la valeur facturée des marchandises.
小组还需要物价值证据,即标明
物
票价值
票、
同或订
等。
L'EDI est utilisé pour la transmission de documents tels que des formulaires de commande, des instructions de réservation, des lettres de voiture et des manifestes, des plans de chargement de conteneur et des déclarations en douane.
它被用来传输各种证,如:订
、预订指示、提
和舱
、集装箱积载图和报关表。
Dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée au titre de l'article 34, elle a joint des bons de commande pour une partie du matériel de bureau et un justificatif de l'achat du véhicule à quatre roues motrices.
在收到按第34条出
通知后,它提供了其中一些办公室设备
订
和购买该四轮驱动
车
证据。
Le Ministère de la défense a calculé le montant réclamé en ce qui concerne le matériel et les pièces de rechange en se fondant sur des bons de commande incomplets, faute d'inventaires et de listes des sorties de matériel après la libération.
由于解放后找不到库存和使用记录,国防部按照不完整订
计算设备和零件损失
索赔额。
La mise en place de bases de données sur des fraudes antérieures, en tant que méthode défensive, pour comparer par exemple des éléments de nouvelles commandes aux informations figurant dans ces bases, peut permettre de se prémunir contre de nouvelles fausses commandes ou factures.
有关以往欺诈数据库可以作为预防性措施,例如将订
要素与以往欺诈数据库中
信息进行对照,从
警惕假订
或假
票。
Le Comité a demandé la preuve de la valeur des marchandises, sous la forme d'une facture, d'un contrat ou d'un bon de commande, et de la date à laquelle le paiement devait être effectué aux termes du contrat, pour voir si celle-ci tombait avant ou après le 2 août 1990.
小组要求提供物价值证据,即
票、
同或订
。 小组还要求提供
同规定
付款日期
证据,以确定付款日期是在1990年8月2日之前还是之后。
Les acheteurs et les vendeurs de marchandises doivent avoir des connaissances de base en matière commerciale pour s'occuper de commandes et de conventions de vente, de logistique, de transferts de propriété, d'emballage, de droits de douane, de sécurité, de lettres de crédit et d'autres documents financiers, de garanties et d'assurance.
物
购买人和销售人需要具有基本
商务知识才能处理各种订
和销售协议、物流安排、产权转让、包装、关税、担保、信用证以及其他金融
据、保证书和保险。
À l'appui de sa réclamation au titre de cet élément de perte, Anchor Fence a produit le bon de commande que lui avait adressé Chain Link (la "commande"), les factures et les connaissements attestant les livraisons faites à Chain Link, une "déclaration sur l'honneur" de l'administrateur financier principal d'Anchor Fence concernant le manque à gagner et des pièces de comptabilité interne détaillant les coûts de production effectifs et prévus.
为佐证这项损失,Anchor Fence公司提供了载明Chain Link公司订购铁丝订
(“订
”),证明已向Chain Link公司交
票和提
,Anchor Fence公司财务主管
一份“利润损失书面保证”,以及有关实际和预计
产费用
内部会计文件。
À l'appui de sa réclamation au titre de cet élément de perte, OCC a présenté les bons de commande de la KNPC, d'autres documents indiquant les dates d'expédition du catalyseur commandé par la KNPC, des factures et des connaissements se rapportant aux marchandises expédiées, un avis de virement télégraphique attestant le règlement du chargement S-2 et des lettres montant qu'Orient Catalyst a essayé de vendre le catalyseur qu'elle n'a pas pu livrer à la KNPC.
为佐证这项损失,OCC公司提供了订和其他有关KNPC公司所订催化剂
运时间
文件,所运
物
票和提
,作为S-2付款证据
一份电汇通知,和一些往来函件,证明曾努力出售无法交付KNPC所订
催化剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。