Suivre, en collaboration avec la Direction financière et DPCAFC, les risques financiers réseau.
和负责人一起跟踪销售网点
风险。
Suivre, en collaboration avec la Direction financière et DPCAFC, les risques financiers réseau.
和负责人一起跟踪销售网点
风险。
Le contrôle de la qualité, le ministère des Finances.
质管部,部。
De fournir la comptabilité, de conseil financier.
提供会计、咨询。
En deux ans, il a doublé sa fortune.
他两年内使
翻了一番。
La maîtrise est le maître mot pour garder des finances saines.
掌控是保证安全
关键词。
Cet aspect de Neptune vous vaudra une certaine protection en matière financière.
海王星方面保护着你。
Les données financières présentées ailleurs correspondent à celles des états financiers.
别处所使用资料均与
报表一致。
Nous sommes à votre entreprise de conseiller financier. 5.
4. 我们是您企业顾问。
Caroline, il y a une erreur comptable, attention!
Caroline, 方面这儿有一个错误,注意点!
Egalement, ne pas avoir peur de discuter de sujets financiers avec leurs parents.
同时,也不要害怕和父母讨论他们问题。
Rapports financiers et états financiers vérifiés, et rapports du Comité des commissaires aux comptes.
报告和已审计
报表以及审计委员会
报告。
Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.
如果是,则我遵守与该承诺相关义
。
Dans la capitale financière, liée à la fois le consortium de soutien aux entreprises.
资金方面,有相关企业
团之鼎力支持。
Les états financiers de ces institutions doivent être vérifiés par des membres de l'ICAP.
非银行机构
报表必须交由会计师协会
成员审计。
Toutefois, les États membres de l'UE sont autorisés à leur permettre d'utiliser les IFRS.
但是,欧盟成员国允许这类公司采用报告准则编制
报表。
Le rapport financier contient un récapitulatif des états financiers de l'exercice biennal 2002-2003.
总体说来,报告提供了2002-2003两年期
报表摘要。
Trois postes supplémentaires de fonctionnaire des finances sont proposés pour le Service de gestion financière.
拟议为管理和支助处增设3个
干事员额(P-3职等)。
Le Trésorier est chargé de mener cette tâche à bonne fin.
主任负责完成这项工作。
Le Trésorier est responsable de l'application de cette recommandation.
主任负责完成这项工作。
La remise en ordre des comptes a demandé plus de travail que prévu.
清理
工作量远超预期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。