Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.
尽管在减少儿童人方面取得了进展,但是儿童人仍然很多。
Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.
尽管在减少儿童人方面取得了进展,但是儿童人仍然很多。
Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.
委员会还关注率相对较,而女中生率尤其如此。
Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.
贝都因地中率为11.58%(犹太人地率为4.53%)。
Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.
教育部不搜集率据。
Le taux d'abandon est plus élevé chez les filles que chez les garçons.
女生率于男同。
Le nombre d'enfants déscolarisés dans certains pays continue d'augmenter.
一些国家率继续上。
Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.
儿童通常得到支助较少。
Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.
全国女童率特别。
Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.
不包括不明确原因。
Il faudrait prendre des mesures pour empêcher la déperdition scolaire des filles.
还应采取措施防止女生。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女童占儿童三分之二。
Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.
他们经常也生病,并被迫。
Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.
以下据反映了问题程度。
Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.
这已导致校生稳步减少。
Il y a beaucoup d'absentéisme à l'école et beaucoup d'abandons scolaires.
我们遇到了旷课和问题。
Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.
他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。
Le mariage précoce contribue aussi au taux élevé d'abandons scolaires chez les filles.
早婚也导致女孩当中率。
Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.
罗姆女生往往在小中时。
Il arrive souvent que les filles et les jeunes femmes enceintes doivent abandonner leurs études.
怀孕少女和青年妇女往往被迫。
Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.
儿童仍然,其中60%是女童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。