Les projets d'infrastructures visent les équipements de base, les services, l'aide au logement et la construction de routes.
基础设施开发包基本生活福利、服务中心、住房援助方案和道路项目。
Les projets d'infrastructures visent les équipements de base, les services, l'aide au logement et la construction de routes.
基础设施开发包基本生活福利、服务中心、住房援助方案和道路项目。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基础设施将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入国家发展范围。
Chaque équipe sera constituée d'un chef d'équipe (spécialiste), d'un mécanicien véhicules utilitaires lourds et d'un conducteur de véhicules utilitaires lourds.
组由1名道路师(组长)、1名重型机械师和1名重型机械司机组成。
En revanche, d'autres témoins étaient certains qu'il n'y avait pas eu de travaux dans les parages les jours qui ont précédé l'explosion.
但另一方面,其他一些证人则很确定,在爆炸之前的几天里那一带并没有道路在进行。
Plus de 7 millions de deutsche mark ont été consacrés aux travaux routiers, de la réparation des nids de poule au curage des fossés.
已在道路方面花费了700多万德国马克,其中包路面修补和清理沟渠。
Ces travaux ont présenté l'avantage supplémentaire de créer plus de 3 000 emplois pour les habitants des régions concernées, y compris les ex-combattants.
此外,道路修复为包前战斗人员在内的当地人口创造了3 000多就业机会。
Le Représentant spécial et le commandant militaire de la MINURSO sont intervenus et les travaux de construction de la route n'ont pas commencé.
经过特别代表和西撒哈拉特派团部队指挥官协调之后,道路没有开始。
Les personnes employées dans ce cadre travaillent pour la plupart sur des projets d'infrastructure, comme la construction de routes et les projets d'irrigation.
受雇于这计划的人主要在基本建设项目作,例如建造道路和灌溉。
Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.
是中山首家专业道路交通及智能停车管理科的经济实体。
Aux yeux de la Commission, les témoignages selon lesquels il y aurait eu des travaux dans la zone pendant la période considérée paraissent cohérents et crédibles.
委员会认为这些证人对有关时期该地区所进行道路的回忆是一致的和可信的。
En outre, une douzaine de dispensaires, 16 projets de construction de routes et de ponts et 63 projets d'adduction d'eau et d'assainissement ont également été achevés.
此外,也完成了12保健设施,16条道路和桥梁,以及63供水和卫生。
Les spatiocartes réalisées à partir d'images Alsat-1 des régions pétrolifères de Hassi Messaoud ont permis d'identifier et de cartographier les principales infrastructures (urbaines, routières, hydrauliques et pétrolières).
ALSAT-1号卫星的哈西迈萨乌德油田图像所给制的空间图,便可查明和绘制城镇、道路、水利和油田等主要基础设施的地图。
Cependant, certains témoins ont dit qu'il se pouvait qu'en fait il y ait eu des travaux dans l'espace situé devant l'hôtel moins longtemps avant l'explosion, y compris la veille.
但是,有些证人指出,事实上在更接近爆炸的前几天,包在前一天晚上,St.George旅馆前面的道路上都有在进行。
La Road Engineering Association de Malaisie a également entrepris un examen complet des normes régissant les routes et les autoroutes du pays à la lumière des exigences nouvelles en matière de circulation.
马来西亚道路协会也承诺根据国家现代交通要求全面审查马来西亚道路和高速道路标准。
Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.
我们鼓励妇女成为术员和师;我国农村道路部门的男女师比例曾一度是女性的比例居高。
Elle a estimé que l'exploitation étant envisagée sur une faible surface (et sans autres travaux routiers), l'incidence sur les lichens épiphytes serait minime et elle augmenterait, à la longue, la quantité de lichen territorial.
法院认为,所拟议的区域采伐(不再从事道路)对树苔数量的影响很,并且在一段时间之后可扩大地苔的生长量。
Andrew Kiptoon, Ministre kényen des routes et des travaux publics, a remercié le Président et le Bu-reau, l'ensemble des délégués, le Directeur exécutif et le secrétariat pour leur contribution au succès de la ses-sion.
肯尼亚道路和部部长Andrew Kiptoon先生对主席和主席团、对各国代表团、执行主任以及秘书处为会议成功做出的贡献表示感谢。
Pour ce qui est des chantiers publics, le projet d'agrandissement de l'aéroport Wallblake, d'un montant de 20,7 millions de dollars, entrera dans une nouvelle phase, outre que plusieurs routes seront refaites (voir aussi la section IV ci-dessous).
公共部门将包Wallblake机场下一期扩大(项目费用为2 070万美元),以及道路开发(另见下面第四C节)。
Sous réserve de fonds suffisants, nous introduirons des solutions techniques, le cas échéant, sur les axes particulièrement bruyants. Il s'agit notamment de moderniser les barrières et clôtures et de recouvrir les chaussées d'un revêtement moins bruyant.
待有拨款可供动用时,我们便会在现时发出严重噪音的道路,尽量采用术方法,如加装隔音屏障及隔音罩,以及以低噪音物料重铺路面。
Je dois également signaler que nous avons identifié quelques besoins supplémentaires, notamment dans les domaines de la capacité du génie pour la réparation des routes - je l'ai mentionné dans ma présentation - ainsi qu'afin de patrouiller les eaux territoriales timoraises.
我还要指出,我们已经确定了另外一些需要,特别是在道路维修的能力——如我在发言中提到——和东帝汶领海巡逻方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。