La loi modifie le Code Civil argentin.
这部法律改变了根廷民法典。
La loi modifie le Code Civil argentin.
这部法律改变了根廷民法典。
Le comportement de l'Argentine ne fera que retarder les progrès.
根廷做法只会延缓进程。
Le cas de l'Argentine est exemplaire à cet égard.
根廷情况就是一个例子。
L'Argentine n'est pas la seule à penser ainsi.
这并不是根廷一家之词。
Les insulaires ne souhaitent pas être intégrés à une grande Argentine.
福克兰群民并不想成为一个更大根廷组成部分。
Les îles ne font pas et n'ont jamais fait partie de l'Argentine.
群不是根廷一部分,从来都不是。
Le soi-disant droit à l'autodétermination menace l'intégrité territoriale de l'Argentine.
所谓自决权歪曲了根廷领土完整。
Les images transmises par le satellite argentin SAC-C étaient utilisées dans le cadre du projet.
该项目使用了根廷SAC-C卫星图像。
L'instrument de l'Argentine a été accepté après une période de trois mois seulement.
根廷文书仅在三个月后即被接受。
Les représentants de la Turquie et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote.
土耳其和根廷在决后发言解释投票。
En Argentine, la propagation du virus était importante.
圣路易斯脑炎病毒在根廷分布非常广泛。
Cette bonne volonté n'a malheureusement pas été payée en retour par l'Argentine.
遗憾是,这种善意没有得到根廷应有回报。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据库(关于入境根廷旅客)。
L'analyse sur l'Argentine montrait qu'il ne pouvait y avoir de remède universel.
对根廷分析明没有普遍适用解决办法。
En réponse, la délégation du Royaume-Uni a rejeté la position de l'Argentine.
联合王国团在答复时拒绝了根廷立场。
Les îles Falkland n'ont jamais fait partie de l'Argentine.
福克兰群从来就不是根廷一部分。
Dans ce contexte, nos rapports avec l'Argentine sont fondamentaux.
在这方面,我们同根廷关系是很重要。
Nous souhaitons réaffirmer que le travail des deux Tribunaux mérite tout l'appui de l'Argentine.
我们必须重申,两个法庭工作值得受到根廷充分支持。
Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.
马尔维纳斯群现状直接关系到根廷领土完整。
Trois propositions concernent la Puna Argentina (Salta, Juguy et Catamarca).
三项提议涉及根廷普纳(尔塔、朱圭、卡塔马卡)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。