Toutes les conférences de presse auront lieu dans la même salle, sauf indication contraire.
非另有通,所有记者招待会也在S-226室。
Toutes les conférences de presse auront lieu dans la même salle, sauf indication contraire.
非另有通,所有记者招待会也在S-226室。
Jusqu'à nouvel ordre, le transfert d'installations de production de la catégorie I ne sera pas autorisé.
非另有通,否则不准转让第一类物项的生产设施。
Sauf indication contraire, les séances commenceront à 10 heures et à 15 heures.
非另有明确通,会议将在上午10时和下午3时。
Sauf indication contraire, les séances commenceront à 10 heures et à 15 heures.
非另有明确通,会议将在上午10时和下午3时。
On a proposé que le paragraphe 2 soit assorti de la réserve « sauf les cas où elle en dispose autrement ».
有人建议,第2款应包括一项关于“非通另有规定”的但书。
C'est-à-dire que, lorsqu'il aura été procédé à un vote enregistré, nous ferons de même, à moins que le Secrétariat n'ait été avisé d'une procédure différente
这就是说,如果过记录表决,我们也将记录表决,非秘书处事前另有通。
J'informe les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Troisième Commission, à moins que nous n'ayons été prévenus à l'avance d'une procédure différente.
我还要通代表,非事先另有通,否则我们将以第三委员会采取的同样方式作出决定。
À la suite de cet accident, le Département des opérations de maintien de la paix a interdit aux missions de transporter des passagers à bord d'un IL-76 jusqu'à nouvel ordre.
鉴于此,维持和平动部向维和特派团发出禁令:非另有通,伊—76型飞机不得再作客运之用。
Ce qui veut dire que s'il a été procédé à un vote enregistré, nous ferons de même, sauf si le Secrétariat à été averti du contraire à l'avance.
这意味着如果进了记录表决,我们也进记录表决,非秘书处事先另有通。
J'informe les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Troisième Commission pour prendre nos décisions, à moins que nous n'ayons été prévenus à l'avance d'une procédure différente.
我要通代表,非事先另有通,否则我们将以第三委员会采取的同样方式作出决定。
Je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'en Deuxième Commission pour prendre nos décisions, à moins que nous n'ayons été prévenus à l'avance d'une procédure différente.
我要通代表,非事先另有通,否则我们将以第二委员会采取的同样方式作出决定。
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Première Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Commission, sauf notification contraire préalable.
在我们开始就载于第一委员会份报告中的项建议采取动之前,我谨通代表,我们将以与第一委员会相同的方式作决定,非事先另有通。
Avant de nous prononcer sur les recommandations figurant dans les rapports de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'en Cinquième Commission, sauf notification préalable contraire.
在我们开始对第五委员会的报告中所载的建议采取动之前,我要通代表,非事先另有通,否则,我们将以与第五委员会同样的方式作出决定。
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, j'informe les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Commission pour prendre nos décisions, sauf notification préalable contraire.
在我们开始就第五委员会的报告所载的项建议采取动之前,我谨通代表,非事先另有通,否则我们将以第五委员会所采取的同样方式作出决定。
La disposition du paragraphe 2 de l'article 8 concernant la date à laquelle la notification de l'extinction, du retrait ou de la suspension prend effet doit être assortie de la réserve "à moins que la notification n'en dispose autrement".
条文草案关于通终止、退出或中止的有效日期的第8条第2款应有“非通另有说明”的但书。
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder, sauf indication contraire, à la prise de décisions de la même manière qu'en Cinquième Commission.
在我开始对第五委员会报告中的项建议采取动前,我要告诉代表们,我们将采用同第五委员会上所采用的同样方法作出决定,非另有通。
Avant de nous prononcer sur le projet de résolution, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière que dans la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation, sauf notification contraire préalable.
在我们开始对决议草案采取动之前,我谨告代表,我们将以特别政治和非殖民化委员会的同样方式作出决定,非事先另有通。
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Cinquième Commission pour prendre nos décisions, à moins d'avoir été avisés autrement.
在我们开始就第五委员会项报告所载建议采取动之前,我通代表,非另有通,我们将根据第五委员会同样的方式作出决定。
Avant de nous prononcer sur le projet de résolution U, j'informe les représentants que nous procéderons de la même manière qu'à la Première Commission pour prendre nos décisions, à moins que le Secrétariat n'ait été notifié à l'avance d'une procédure différente.
在我们开始对决议草案U采取动之前,我谨通代表,我们将以在第一委员会的同样方式作出决定,非事先另有通。
Avant de nous prononcer sur le projet de résolution, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder à la prise de décisions de la même manière qu'à la Troisième Commission pour prendre notre décision, à moins de notification préalable en cas contraire.
在对决议草案采取动前,我要告诉代表,我们将以第三委员会上同样的方式作出决定,非事先另有通。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。