Les agissements répréhensibles des employés chargés de délivrer les passeports.
护照部门工作人员渎职。
Les agissements répréhensibles des employés chargés de délivrer les passeports.
护照部门工作人员渎职。
Selon la loi sur les passeports (chap. 155), des passeports sont délivrés aux citoyens des Seychelles.
根据《护照法》律目155,塞舌尔向其公民护照。
Veuillez également décrire dans quelles conditions les documents d'identité, notamment les passeports, sont délivrés aux étrangers.
还请概述向人身份证件、特别是护照条件是什么。
La police spécifie la validité territoriale du passeport de non-citoyen selon le motif pour lequel celui-ci est délivré.
(4) 警察局应根据护照目规定人护照领土有效性。
Les représentations diplomatiques et consulaires délivrent des passeports danois aux citoyens danois qui résident à l'étranger.
居住丹麦公民由丹麦交和领事代表处丹麦护照。
Le passeport délivré est valide sur le territoire de tous les États du monde.
(3) 旅行护照对世界各具有领土有效性。
La délivrance des passeports kényens est également soumise à de strictes conditions.
♦ 肯尼亚护照手续也很严格。
Il déclare que ses enfants ont toujours eu un passeport tunisien à son propre nom de famille.
他说,他孩子始终持有按其本人家庭姓氏突尼斯护照。
La police annule le passeport de non-citoyen si les raisons pour lesquelles il a été délivré ne sont plus valables.
(5) 如果护照原因不复存,警察局应吊销人护照。
Le passeport de non-citoyen est délivré aux fins de la sortie de l'étranger du territoire slovaque.
人护照目是让人离开斯洛伐克共和。
Le Service exige des demandeurs de passeports qu'ils produisent des pièces établissant non seulement leur identité, mais aussi leur nationalité.
联合王护照处护照前使用最起码标准是申请者不仅要提供身份证明,也要提供过籍证明。
Plusieurs personnes interrogées, dont certaines déplacées d'Azerbaïdjan, ont montré leur passeport arménien, délivré par l'Arménie au cours de l'année écoulée.
一些接受访谈者,其中包括一些从阿塞拜疆流离到此人者,出示了去年由亚美尼亚共和护照。
Une centaine d'États contractants délivrent des passeports et d'autres documents de voyage lisibles à la machine, conformément à ces spécifications.
近100个缔约按照技术规格机器可读护照和其他机器可读旅行证件。
Des cartes d'identité et des passeports ont été délivrés conformément aux critères internationaux pour prévenir la falsification de ces documents importants.
根据际标准身份证和护照,以防止伪造这些重要证件。
Il expose les conditions actuelles de la délivrance de passeports par le Togo, sans que ceci ait un rapport avec la présente communication.
他叙述了多哥目前护照条件,但这一点与他本人来文无关。
Conformément à la section 4 du décret relatif aux passeports, la police délivre des passeports danois aux citoyens danois qui résident au Danemark.
根据《护照令》第4条,警察给居住丹麦丹麦公民丹麦护照。
Avant de délivrer un passeport, les services du Ministère des affaires juridiques, de l'immigration et du travail vérifient que le demandeur remplit les conditions requises.
法律、移民和劳工部工作人员护照之前,负责确保申请者符合资格规定。
Dans le souci de renforcer le contrôle et de sécuriser les documents, la délivrance des passeports a été informatisée et centralisée à Bamako.
为了加强对证件控制和保障证件安全,护照采用了信息化处理,并且集中巴马科办理。
Pour la délivrance des passeports, le Service des passeports se conforme aux normes de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et aux directives de l'Union européenne.
至于护照问题,联合王护照处遵守民航组织标准和欧盟准则。
Sur la base d'une demande dûment motivée, le passeport peut également être délivré par une autre administration de district que le bureau de district compétent.
(2) 如果申请理由充分,可由县办事处而不是主管县办事处旅行护照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。