Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .
她觉得来到世上的所有东西都是不确定的。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
重复不断地计划着、斟酌着不确定的未来。
La consolidation de la paix est une entreprise incertaine.
巩固和平是不确定的事业。
Le besoins dans ces domaines sont assez incertains.
在这些方面的需要是非常不确定的。
Nous nous réunissons dans une période d'incertitude.
是在一个不确定的时刻开会的。
Cependant, le degré d'incertitude est vraisemblablement plus important pour ne que pour fe.
但是,ne 不确定的程度很可。
Aujourd'hui, nous sommes face à une réalité plus complexe et plus ambiguë.
面临着复杂和不确定的现实。
Du point de vue de l'efficience et de la stabilité du marché, l'effet est incertain.
就市场效率和稳定而言,这种影响是不确定的。
Le présent projet de budget-programme a été élaboré dans un contexte incertain.
这次的方案概算是在不确定的情况下提出的。
La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.
本届会议是在地缘政治环境不确定的时刻召开的。
À la fin de janvier, la Mission opérait dans un climat d'incertitude prolongée.
到1月底,观察团在始终不确定的气氛中工作。
La troisième option nous mettrait dans une situation d'incertitude.
第三种选择将使处于一种不确定的局面中。
Le XXIe siècle débute dans un environnement sécuritaire nouveau et incertain.
在21世纪初出现了新的和不确定的安全环境。
Conformément au principe de précaution, en cas d'incertitude, l'immersion n'est pas autorisée.
根据预防办法,在不确定的情况下,不允许倾倒。
La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.
捐助国的援助分配也具有选择性和不确定的特点。
Les conséquences de cette situation incertaine pour les organisations internationales sont profondes.
这种不确定的局面,给国际组织带来了意义深远的后果。
Cependant, il est évident que l'avenir du climat stratégique est incertain.
然而,很明显的是,未来的安全环境是不确定的。
Le personnel n'est donc plus soumis à l'instabilité et à l'incertitude s'agissant des emplois.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不确定的情况。
Aucun de ces résultats n'est certain. Deux possibilités nous sont offertes.
上述两种结果都是不确定的,这两种结果已经摆在面前。
Ce numéro identifie un mélange non spécifié d'isomères (tous isomères).
该编号指一种不确定的异构体化合物(所有异构体)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avenir du pays est donc plutôt incertain.
所以个国家未来是相当不确定。
Il sert à remplacer des quantités indéterminées par exemple les articles partitifs.
用于替换不确定数量,比如部分冠词。
Cela, c'est indéfini, c'est général, c'est ça là, le paysage.
cala,指不确定,在里呢就是指风景。
Dans tous ces cas-là, c'est un peu indéfini, et du coup on utilise année, effectivement.
些情况下,年数是不确定,所以我使用année。
Cette option est incertaine, elle dépend de la disponibilité de l'électricité chez nos voisins.
种选择是不确定,决于我邻国可使用电力。
Vous voyez, ça c'est plutôt une question qu'on utilise pour un événement dont l'issue est incertaine.
你,个问题主要是用来询问某一结果不确定事件。
Peut être parce qu'aujourd'hui, justement, on vit à une époque où l'avenir est incertain.
也许是因为今天,准确地说,我生活在一个未来不确定时代。
Ouais et j'ai entendu aussi qu'on l'utilise avec des quantités indéfinies non ?
嗯,我还听说,可以搭配不确定数量。
À l'heure d'aujourd'hui, on n'est toujours pas certain de son origine.
直到今天,我仍然不确定起源。
Donc, si vous avez un doute sur votre achat, faites ce petit test.
因此,如果不确定您购买,做个小测试。
Le secteur du neuf est celui sur lequel pèsent les plus grosses incertitudes.
新房是不确定因素最多领域。
Un horizon incertain qui invite à la prudence.
一个需要谨慎不确定视野。
Pour vous aider, les quantités indéterminées sont souvent introduites par DU, DE LA, DES Exemple Tu veux DU café?
帮你一下,不确定数量通常由,DU、DE LA、DES 引入。例子,你想来点咖啡吗?
Encore aujourd'hui, on n'est pas certain des raisons de ce geste.
直到今天,我仍然不确定种行为原因。
Aujourd'hui on est dans un Moyen-Orient assez indéterminé.
今天,我处于一个相当不确定中东。
L'incertitude provient du fait que Reeves est né esclave, sa mère appartenant à un fonctionnaire nommé William Steel Reeves.
不确定原因是里夫斯生来就是奴隶,他母亲归属于一个名叫威廉·斯蒂尔·里夫斯官员。
Donc vous voyez, on utilise plutôt l'imparfait pour une durée indéfinie et le passé composé pour une durée définie.
所以你,未完成过去时主要是用于一段不确定时期,复合过去时用于确定时期。
Mais comment mettre en oeuvre cette aide aérienne encore incertaine?
- 但是如何实施种仍然不确定空中援助?
Donc il s'agit d'une action incertaine, supposée réalisée au moment où l'on parle.
虚拟式涉及到说话时某个不确定、假设动作。
Cette grande incertitude s'explique pour trois raisons.
种极大不确定有三个原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释