有奖纠错
| 划词

Cette chambre est une glacière.

房间得像

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的, 残渣, 残渣余孽, 残障, 残照,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Feuilly, n’est-ce pas ? vous verrez ceux de la Glacière.

弗以伊,我说,你去看看些人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il passe très souvent sur le boulevard et va du côté de la Glacière.

他经常走过路,朝着面走去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L’hiver, on récupérait la glace et on la stockait dans des puits qu’on appelait des " glacières" .

在冬天,人们收集并将其储存在称为“”的井中。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il avait pris une telle culotte, qu’il ronflait par terre, malgré la température ; et ça ne l’empêchait pas de faire sans doute un joli rêve, car il semblait rire du ventre, en dormant.

他已醉得东倒西屋里冷得像,他却躺在地上打着鼾。然而,这并不妨碍他做上一个好梦,因为在梦中他还带着笑容。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’été, nous irons à la Glacière avec Navet, un camarade à moi, nous nous baignerons à la Gare, nous courrons tout nus sur les trains devant le pont d’Austerlitz, ça fait rager les blanchisseuses.

夏天,我带你们和萝卜,我的一个朋友,到去玩,到码头上去洗澡,我们光着屁股到奥斯特里茨桥跟前的木排上面去跑,去逗些洗衣服的娘儿们光火。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚, 蚕豆壳, 蚕豆属, 蚕蛾, 蚕花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接