Par ailleurs, la plupart des conflits armés ont aujourd'hui un caractère interne, plutôt qu'international.
另外,当代的多数武装国内,不国际。
Les femmes pendant et après les situations de conflit.
处于/后情况的妇女。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近的几乎全部国内。
Un des conflits les plus longs est celui du Moyen-Orient.
其最为持久的之的。
Le conflit qui vient officiellement de se terminer était avant tout un conflit interne.
刚刚正式结束的内部。
La forme de conflit la plus répandue aujourd'hui est le conflit interne.
今天,的主要形式国家内部的。
Trop souvent, l'héritage d'un conflit est un autre conflit.
的遗留情况常常另。
Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.
当然,解决的最佳方法就预防的发生。
Traditionnellement, on considère que les conflits armés internationaux sont ceux qui opposent deux États.
国际武装般被视为国与国之间的。
C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
这实际上完全文明个文明的。
Il ne s'agit pas d'un conflit de civilisations, de cultures ou de religions.
这不不同文明之间的;这不不同文化之间的;这不不同宗教之间的。
Au Soudan, le conflit interne est maintenant le plus long d'Afrique.
苏丹的国内现在非洲持续时间最长的。
Les conflits ne se produisent plus nécessairement entre États souverains.
不再定主权国家之间的了。
Plus de 40 % des pays qui sortent d'un conflit retombent à nouveau dans un conflit.
摆脱的国家有40%以上重新陷入了。
Néanmoins, en raison de conflits régionaux persistants et de nouveaux conflits, cet espoir demeure insatisfait.
但,由于区域继续存在和出现新的,建立这安全构架的期望还没有得到实现。
Des conflits tels que celui du Moyen-Orient continuent de mettre à l'épreuve l'autorité de l'ONU.
象那样的各种继续在挑战联合国的权威。
La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.
时期和地区儿童的处境总非常悲惨。
Là où il y a des conflits, des efforts sont en cours pour les régler.
在存在的地方,正在做出努力,以解决。
Le Conseil dispose d'une panoplie de méthodes de prévention et de règlement des conflits.
安理会具有广泛的预防和解决模式和手段。
Comment empêcher les pays sortant de conflit de récidiver?
我们如何才能防止刚走出的国家不再陷入呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.
主义之间的冲有如物质间的冲。
Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.
也许你们是一个我们称之记忆冲的受害者。
Comment et pourquoi se sont-ils affrontés ?
他们怎么发生冲的?什么要发生冲呢?
N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.
我们只能把这些猛烈的冲归咎于事物的必然性。
Mais les artistes d'avant-gardes, auront tous un rapport différent, à la représentation du conflit dans leurs oeuvres.
但前卫艺术都会对作品中冲的表现有不同的表达。
Une nouvelle fois, l'aviation va être influencée par un conflit.
航空业将再次受到冲的影响。
Le dialogue, c'est la meilleure façon d'éviter les conflits.
对话是避免冲的最佳方式。
C’est le début d’un long conflit dans la bande de Gaza.
这是加沙地带长期冲的开始。
L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.
伏地魔制造冲和敌意的手段十分高明。
C'est maintenant que la victoire de ce choc des brigades va se décider.
现在将决定这场旅冲的胜利。
Parce que la famille est si souvent un lieu de conflit.
庭往往是一个冲的地方。
Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.
最近几年,地球居民之间的冲越来越剧烈。
Un nouvel épisode dans le conflit diplomatique entre la Turquie et les États-Unis.
土耳其和美国之间外交冲的新插曲。
Le Tchad et l'Algérie alertent sur les dangers d'engager le conflit.
乍得和阿尔及利亚警告卷入冲的危险。
Les négociations sur le conflit syrien sont à nouveau bloquées à Genève.
关于叙利亚冲的谈判在日内瓦再次受阻。
Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.
此,这个组织的使命是避免国之间的冲。
Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.
这并非体现在与希腊人再一次的冲中。
La victoire dans la ville pourrait marquer un tournant dans le conflit.
这座城市的胜利可能标志着冲的转折点。
Bien. L'épreuve de résolution du conflit conjugal peut commencer.
- 好。解决婚姻冲的考验可以开始了。
L'ONU, outil impuissant à résoudre les conflits armés.
- 联合国,解决武装冲的无能工具。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释