Cet artisan crée une magnifique oeuvre d'art .
这个手工艺人创造了一件绝妙的艺术品。
Ces hommes ont fait l'histoire. Ils continuent de la faire.
这些人创造了历史,并将继续创造历史。
Encourager l'utilisation économique de ces biens facilite la génération de revenus pour le constituant.
鼓励从济角度利用出押人的资产有助于为出押人创造收入。
Pour ce qui est de l'humanité, Dieu a créé le monde pour les hommes, et les hommes pour Lui-même.
关于人类,上帝为人创造了世界,为自己创造了人。
Des emplois devraient être créés et proposés à ceux qui n'ont pas suivi un enseignement formel.
应当为未接受正规教育的人创造工作机会和安排工作。
Mais que faire pour créer des emplois pour ces personnes - pour ces 800 millions d'Africains?
但,为了给这些人创造就业,我们什么行动呢?
Mais les PMA sont pour la plupart tout simplement incapables de leur offrir des emplois productifs.
但,多数最不发达济体根本没有能力为这些人创造生产性就业的机会。
Il était guidé dans cela par le respect de la dignité de l'être humain, façonné à l'image de Dieu.
指引他这样做的原则就对以上帝的形象创造的人的尊严的尊重。
Ils visent à offrir des possibilités d'emploi aux handicapés et à ceux qui rencontrent des obstacles dans ce domaine.
该方案在为残疾人和面临就业障碍的人创造就业机会。
Nous devrons créer des enjeux pour tous dans l'ordre mondial existant et dans le cadre de ses règles.
我们必须在现有的全球秩序及其规则范围内为每一个人创造机会。
La créativité humaine est l'élément moteur derrière les politiques qui préserveront l'environnement pour les générations futures.
环境危机与人类危机息息相关,人的创造力制定为今世后代保护环境政策的动力。
Le Rotary œuvre à l'avènement d'un monde où la sécurité, l'indépendance économique et l'éducation seront accessibles à tous.
扶轮社致力于创造一个每个人都能获得安全、济独立和教育的世界。
Pour être légal, le mariage doit être conclu entre un homme et une femme, qui doivent former une famille.
联合应给予福利和应享待遇,以便维护这一核心,因为这社会的基本构造,反映了真主创造的人的本质。
Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.
它的形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实它不仅为本人创造工作机会,而且为许多外人创造了工作机会。
C'est la première étape de notre quête d'un monde meilleur pour tous - non seulement aujourd'hui, mais également pour l'avenir.
这我们在谋求为每一个人创造一个更好的世界——不仅在今天,而且在未来——而做出的努力中迈出的第一步。
Donner aux personnes atteintes d'un handicap mental ou physique des possibilités afin de favoriser leur autonomie et leur intégration sociale.
推动为身体或智力有缺陷的人创造自力更生和社会承认的机会。
Nous avons promis, ici, il y a cinq ans, d'aider à apporter aux plus pauvres l'espoir, la dignité et des perspectives d'avenir.
五年前,我们在此承诺,将为最贫穷的人创造希望、尊严和机会。
À cet égard, il est crucial de créer un environnement sûr et agréable pour toute personne souhaitant marcher ou aller en bicyclette.
做到这一点的关键,必须为任何希望步行或骑自行车的人创造安全和令人愉快的环境。
Pourquoi les droits de cette créature de Dieu sont-ils négligés au profit d'ambitions politiques ou économiques de certains individus, groupes ou partis politiques?
为什么某些个人、团体或政党的政治或济野心凌驾于上帝创造的人的权利之上?
Cela permet de se créer ou de se recréer une identité; c'est un lieu de recyclage qui permet de blanchir les identités criminelles.
这使人可以创造或重造身份;这一个洗清犯罪身份的再循环场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et, rentrant dans son atelier, il créa l'homme.
回到车间,他创造了。
Mais ici on lutte au maximum contre le gaspillage et on crée du lien, aussi.
但在这里我们努力反对浪费,我们也创造与之间的联系。
En Europe, deux hommes créent simultanément l'ancêtre de la doudoune.
在欧洲,这两一同创造了羽。
Alors, c'est l'ingénieur Charles Lavigne qui l'a mis au point, bien sûr, qui l'a créé.
是工程师查尔斯·拉维涅(Charles Lavigne)设计的,当然也是创造它的。
La Seine a été créée par un mec ?
塞纳河是由一创造的?
Bon alors d'accord, donc ça c'est le… Le souverain c'est celui qui crée la monnaie.
那好吧,这就是...君主是创造金钱的。
Le premier maïs à été moulu en une farine, qui à servit à créer les premiers hommes.
第一批玉米被磨成了面粉,用来创造第一批。
Des saveurs créées pour plaire aux Américains.
为吸引美国而创造的口味。
Un être humain chinois a créé une boîte avec un bouton que quand tu l'active, comme ça!
一中国创造了一这样的带开关的盒子,当你启动它的时候,就像这样的时候!
C'est pourquoi les américains ont décidé de créer le dollar comme symbole de la santé.
这就是为什么美国决定创造美元作为健康的象征。
C'est une personne très créative et je suis super curieuse de voir ce qu'on va devoir faire.
他是一有创造力的,我想知道我们将要做什么。
C’est quelqu’un de très en colère et de très convenable qui n’a pas osé aller jusqu’au bout du premier mot.
“这准是一怒气冲天却又讲体面的创造出来的,他不敢把第一词说完。”
Le défilé « Et Dieu créa l'homme » en 1985 crée un scandale : Des hommes sont en jupes !
1985年的“上帝创造”游行制造了一丑闻:男都穿裙子!
Et comprendre le point de vue des personnes qui ont fait l'Histoire, et bah c'est aussi mieux en tirer les leçons.
而要了解创造历史的的观点,也是为了更好地学习。
Il y a encore une chance, il y a à Paris un homme qui fait de miracles, tu sais ?
还有一机会,巴黎有一创造了奇迹,你知道吗?
Revenir en arrière nous affaiblirait alors même que nous sommes en train de recréer des emplois dans tous les secteurs.
对于那些投资我国并有助于创造就业的我们取消了这项税收,而对于那些拥有房产的我们仍旧维持税收,这是符合此前所承诺的。尽管我们正在各领域创造就业,开倒车的行为也会削弱国家的实力。
Qu'elle soit digne de l'« indéfinissable splendeur de ceux qui sont destinés aux grandes entreprises » , parce que c'est nous.
愿法国配得上那些注定伟大的所创造的不可磨灭的辉煌,因为这就是我们。
Ce peuple, inventif et travailleur, est gouverné par un souverain, le pharaon, un mot qui signifie « grande maison » .
这些,创造性和勤奋,是由一主权,法老,一词,意思是" 伟大的房子" 统治。
Et comment une créature dont le visage est fait à l’image de Dieu peut-elle trouver matière à rire dans ces plaisanteries nauséabondes ?
“怎么?一按上帝的形象创造出来的竟能从这么令恶心的笑话中找到笑料?
Selon la légende grecque, Prométhée, fils d’un Titan, a créé l’homme à partir d’une simple motte de terreà laquelle il a donné le souffle de la vie.
根据希腊神话,普罗米修斯,一位泰坦的儿子,在一块普通的 泥块上吹了一口生命之气,创造了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释