有奖纠错
| 划词

Il faut aussi qu'il soit clair en ce moment décisif pour la Conférence que le désarmement est un processus qui renforce la sécurité et non un élément facultatif supplémentaire.

在裁军谈判会议这个刻,我们也要明确出,裁军是一个建进程,而不是一种可有可无多余东西

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的, 不现实的计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Toujours cette fameuse histoire du superflu !

这些都是西

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et on fait quoi avec l’excédent?

那我们该怎么处理西呢?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le minimalisme cherche à simplifier la vie en se concentrant sur l'essentiel et en enlevant le superflu.

极简主义试图通过专注于本质和去除西来简化生活。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年3月合集

Un professeur italien nous dit de chasser le superflu.

一位意大利教授告诉我们要赶走西

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour réduire les coûts, les ingénieurs ont fait la chasse au superflu.

为了降低成本,工程师们一直在西

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Du moment que ça reste festif... Il ne faut pas de débordements.

只要它仍然是喜庆… … 就不应该有西

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je précise d'ailleurs que c'est complètement con puisque j'ai passé toute ma première semaine à évacuer cet excès.

我还指出,这是完全,因为我花了第一周时间撤离这些西

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Voix off : Aller à l'essentiel… Savoir se séparer du superflu.

画外音:关注本质… … 知道如何从西中分离出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'étaient des restes de Moldus qui avaient voulu entrer et qui s'étaient retrouvés avec deux têtes ou d'autres trucs dans ce genre-là.

是强行进入金字塔麻瓜们留下。他们长出了脑袋等等西来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, Cécile, furtivement, posa les souliers contre le mur. Mais elle eut beau y mettre des précautions, les clous sonnèrent ; et ces chaussures énormes restèrent gênantes dans la pièce.

赛西儿悄悄地把鞋放在墙边。尽管她小心翼翼,鞋钉还是发出了声音;这双大鞋在这个房间里成了西

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'enlève un peu le surplus de produit de la brosse parce que j'aime bien avoir une première couche qui est vraiment très fine, et comme il est super pigmenté, ça suffit.

我把刷子上西擦掉一点,因为我喜欢第一层非常薄,由于它颜色超级丰富,这就足够了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Des sommes considérables passaient par ses mains ; mais rien ne put faire qu’il changeât quelque chose à son genre de vie et qu’il ajoutât le moindre superflu à son nécessaire.

大笔大笔款项都经过他手,但没有任何西能稍稍改变他生活方式,或使他在他所必需用品以外增添一点西

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Il reçut Mme Sanseverina avec grâce; il lui dit des choses spirituelles et fines; mais elle remarqua fort bien qu'il n'y avait pas excès dans la bonne réception.

他优雅地接待了桑塞维丽娜夫人;他对他说了一些诙谐而微妙事情;但她清楚地观察到,在良好接待中并没有西

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En creusant avec ses toutes petites pattes, que l'on appelle des " soies" , le ver arénicole se nourrit des sédiments et des bactéries qui sont présents dans le sable et se débarrassent de surplus.

沙蚕用它小腿(我们称之为“刚毛”)挖掘,以沙子中沉积物和细菌为食,并清除西

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On peut résumer la pensée populiste de Marat en une phrase restée célèbre : « Rien de superflu ne saurait appartenir légitimement, tandis que d'autres manquent du nécessaire .» Toutes ces belles idées de Marat ont bien entendu leur revers.

马拉民粹主义思想可以用一句著名话来概括:“当其他人缺乏必需品时,没有西可以合法地拥有。”当然,马拉所有美好思想都有其反面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门, 不许某人上门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接