Les personnes d'origine ethnique ossète constituent depuis des siècles une part indissociable de l'histoire de la Géorgie.
每一名奥塞梯族人都是格鲁吉亚来的悠久历史不可分割的一部分。
M. Cumberbatch (Cuba) estime que la discrimination raciale est l'une des manifestations les plus cruelles de l'exploitation endurée pendant des siècles et se perpétuant sous l'effet du fossé grandissant creusé entre riches et pauvres par la mondialisation néolibérale.
Cumberbatch先生(古巴)说种族歧视是来最残忍的剥削形式,而
,由于新自由主义全球化,贫富差距越来越大。
C'est un appel pour une nouvelle relation de partenariat entre l'Afrique et la communauté internationale, et en particulier les pays fortement industrialisés, afin de franchir l'abîme du développement qui s'est élargi au fil de siècles de relations inégales.
它呼吁建立非洲与国际社会之间的合作伙伴新关系,尤其是高度工业化国家之间的关系,弥补个
来已使得不平等关系扩大的发展鸿沟。
Depuis des siècles l'utilisation rationnelle et efficace des ressources en eau joue un rôle très important en Asie centrale dans les moyens d'existence quotidienne et le développement durable de tous les pays et populations de la région, et il en sera de même à l'avenir.
个
来,在中亚地区合理并有效利用水资源对于该地区所有国家和人民正常生活
及可持续发展而言,一直是非常重要的因素,而
在未来时期里也仍将如此。
Les monuments historiques et culturels serbes du Kosovo-Metohija sont une expression unique de la créativité de différentes époques, et les gardiens de la mémoire tant d'un puissant État serbe médiéval que des désastres historiques et de la stagnation qui ont marqué son occupation des siècles durant.
科索沃和梅托希亚的塞族历史念物和文化
念物是不同时代无法重复的创意作品,既能保持关于塞族国家在中
强盛的记忆,也能保持关于
个
来所发生的历史灾难和被占领后停滞不前的记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。