Aujourd'hui, aucun leader politique n'est inquiété pour son appartenance politique.
今天,没有一个政治领导人因为其政治归属而受骚扰。
Aujourd'hui, aucun leader politique n'est inquiété pour son appartenance politique.
今天,没有一个政治领导人因为其政治归属而受骚扰。
En revanche, les signes discrets d'appartenance religieuse sont autorisés.
与此相反,不引人注目的宗教志是允许的。
La défense avait nié l'appartenance de l'inculpé à l'ETA.
辩方否认被告为ETA集团成员。
Plus aucun pays ne met en question son appartenance à l'ONUDI.
再也没有任何国家评估们是否将留工发组织内。
La Syrie est consciente que son appartenance au Conseil de sécurité est temporaire.
叙利亚认识,安全理事会的成员身份是临时的。
En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.
采用的课文也反映来自不同民族和族裔背景的作者。
Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.
后来,他们被指控参加了未经批准的组织。
Les délits concernent l'appartenance et le soutien à une organisation terroriste non identifiée.
这些罪行涉及参加和支持一个无名的恐怖组织。
Il est totalement injustifié d'associer le terrorisme à une appartenance raciale ou confessionnelle.
将恐怖主义与任何定种族或宗教相联系是完全没有道理的。
L'article 1961 du Code pénal estonien sanctionne l'appartenance à un groupe terroriste.
爱沙尼亚,根据《刑法》第196条第1款,加入恐怖主义团伙将受惩处。
Ce qui valorise l'appartenance au groupe, facteur de transformation de l'être humain.
这也提高了作为转变人的因素的小组的声誉。
Le Code pénal interdit toutes les formes de discrimination fondées sur l'appartenance religieuse.
《刑法》禁止一切形式基于宗教信仰的歧视。
Une analyse systématique des avantages effectifs tirés de l'appartenance à ce groupe s'imposait.
对于属于最不发达国家集团所能得的实际好处,需要作系统的分析。
En particulier, la responsabilité ne devrait pas être engagée par la seule appartenance à l'organisation.
具体而言,不应仅由于是成员而承担责任。
Ce site donne des informations sur les diverses questions statistiques ayant trait à l'appartenance ethnique.
该网站提供可能与种族有关的各种统计问题信息。
C'est forts de cette double appartenance que nous appréhendons la lutte contre le terrorisme.
我们现正从这两方面同恐怖主义作斗争。
L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.
另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。
Dans d'autres pays, les individus ne sont pas tenus de déclarer leur appartenance ethnique.
另一些国家中,个人不必申明自己所属的种族群体。
La définition du terme « réfugié », correctement interprétée, inclut donc les allégations fondées sur l'appartenance sexuelle.
因此对难民定义的正确解释涵盖与性别有关的申诉。
Un soldat a le droit de suspendre temporairement son appartenance à ungroupe armé pour exercer des activités politiques.
士兵有权暂时中断和部队的从属关系来参加Political事务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。